Lisa Marie Presley - To Whom It May Concern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Marie Presley - To Whom It May Concern




To Whom It May Concern
К кому это может относиться
If you can't even stop the symptoms
Если ты не можешь даже симптомы купировать,
Then why in the hell do you drug the children
Тогда какого черта ты пичкаешь детей таблетками?
The others can make their own decisions
Другие могут сами принимать решения,
And with some help from you they become dependant
А с твоей помощью они становятся зависимыми.
You know, you're sorry 'cause you let 'em down
Знаешь, тебе жаль, потому что ты их подводишь,
But you do become a big part of their lives, yeah
Но ты становишься важной частью их жизни, да.
They always trust you but they're dyin' out
Они всегда тебе доверяют, но они умирают.
I've seen the things you do it blows my mind
Я видела, что ты делаешь, это взрывает мой мозг.
How do you ride sometime
Как ты живешь с этим порой?
How do you ride sometime
Как ты живешь с этим порой?
How do you ride sometime
Как ты живешь с этим порой?
Give me a pill
Дай мне таблетку.
I swear
Клянусь.
An' there's a doctor on every campus now
И теперь в каждом кампусе есть врач,
And he's gonna tell you what you're feeling
И он скажет тебе, что ты чувствуешь.
Your momma wants you to swallow this down
Твоя мама хочет, чтобы ты это проглотил,
And it's gonna make you sit still and listen
И это заставит тебя сидеть смирно и слушать.
I'm sorry children, you don't have the choice
Простите, дети, у вас нет выбора.
Your prayers, they gave you somethin' way back when
Ваши молитвы, они дали вам что-то очень давно.
There's nothin' wrong with you it's easier
С тобой все в порядке, так проще
To give you this, then you won't embarrass them
Дать тебе это, тогда ты не будешь их смущать.
If there is something wrong take an antidepressant, yeah
Если что-то не так, прими антидепрессант, да.
You can even choose which kind you want by the latest suicide
Ты можешь даже выбрать, какой хочешь, по последнему самоубийству.
You should be sorry 'cause you let 'em down
Тебе должно быть жаль, потому что ты их подводишь.
But you become a big part of their lives
Но ты становишься важной частью их жизни.
They always trust you but they're dyin' out
Они всегда тебе доверяют, но они умирают.
The things you do it blows my fuckin' mind
То, что ты делаешь, просто взрывает мой мозг.
Ooh, yeah, yeah, yeah...
О, да, да, да...





Writer(s): Lisa Marie Presley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.