Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't You Like to Know (New York Remix)
Würdest du nicht gerne wissen (New York Remix)
Boys
in
the
corner
talking
bout'
what
they
wanna
Jungs
in
der
Ecke
reden
darüber,
was
sie
wollen
Do
with
the
girls
on
the
floor
Mit
den
Mädels
auf
der
Tanzfläche
machen
They
all
look
our
way
and
wonder
what
we
say
Sie
schauen
alle
zu
uns
rüber
und
fragen
sich,
was
wir
sagen
And
we
laugh
and
they
don't
know
what
for
Und
wir
lachen
und
sie
wissen
nicht,
warum
Well
we
can
make
your
daddy
blush
Nun,
wir
können
deinen
Papa
erröten
lassen
When
we
get
a
few
drinks
in
us
Wenn
wir
ein
paar
Drinks
intus
haben
But
we
really
don't
want
all
you
guys
Aber
wir
wollen
wirklich
nicht,
dass
ihr
Jungs
alle
To
know
too
much
...
that's
enough
Zu
viel
wisst
...
das
reicht
But
wouldn't
you
like
to
know
what
we're
talking
about
Aber
würdest
du
nicht
gerne
wissen,
worüber
wir
reden
Dirty
little
secrets
we're
over
here
passing
around
Kleine
schmutzige
Geheimnisse,
die
wir
hier
austauschen
Ohh,
maybe
it's
hot,
could
be
you,
but
probably
not
Ohh,
vielleicht
ist
es
heiß,
könntest
du
sein,
aber
wahrscheinlich
nicht
It's
over
your
head
you
might
as
well
let
it
go
Es
ist
zu
hoch
für
dich,
vergiss
es
lieber
But
wouldn't
you
like
to
know
Aber
würdest
du
nicht
gerne
wissen
The
object
of
the
lesson
is
to
keep
you
always
guessing
Der
Sinn
der
Lektion
ist,
dich
immer
raten
zu
lassen
And
it
looks
like
we're
doing
alright
Und
es
sieht
so
aus,
als
ob
wir
das
gut
machen
We
may
drink
the
drinks
you're
buying
Wir
trinken
vielleicht
die
Drinks,
die
du
kaufst
But
we
know
what
you're
trying
Aber
wir
wissen,
was
du
versuchst
And
all
you'll
get
is
broke
tonight
Und
alles,
was
du
heute
Abend
wirst,
ist
pleite
sein
When
you
walk
up
and
ask
us
to
dance
Wenn
du
herkommst
und
uns
zum
Tanzen
aufforderst
Smooth
like
you
might
have
a
chance
So
cool,
als
ob
du
eine
Chance
hättest
And
when
we
turn
you
down
with
smile
Und
wenn
wir
dich
mit
einem
Lächeln
abweisen
You
can't
understand
...
you're
just
man
Kannst
du
es
nicht
verstehen
...
du
bist
nur
ein
Mann
But
wouldn't
you
like
to
know
what
we're
talking
about
Aber
würdest
du
nicht
gerne
wissen,
worüber
wir
reden
Dirty
little
secrets
we're
over
here
passing
around
Kleine
schmutzige
Geheimnisse,
die
wir
hier
austauschen
Ohh,
maybe
it's
hot,
could
be
you,
but
probably
not
Ohh,
vielleicht
ist
es
heiß,
könntest
du
sein,
aber
wahrscheinlich
nicht
It's
over
your
head
you
might
as
well
let
it
go
Es
ist
zu
hoch
für
dich,
vergiss
es
lieber
But
wouldn't
you
like
to
know
Aber
würdest
du
nicht
gerne
wissen
Wouldn't
you
like
to
know
Würdest
du
nicht
gerne
wissen
Ohh,
I
know
what
you
think
Ohh,
ich
weiß,
was
du
denkst
So
sly,
with
that
walk
and
that
wink
So
smart,
mit
diesem
Gang
und
diesem
Zwinkern
And
you
wonder
what
we
say
when
you
turn
and
go
Und
du
fragst
dich,
was
wir
sagen,
wenn
du
dich
umdrehst
und
gehst
But
wouldn't
you
like
to
know
– like
to
know
Aber
würdest
du
nicht
gerne
wissen
– gerne
wissen
Wouldn't
you
like
to
know
– like
to
know
Würdest
du
nicht
gerne
wissen
– gerne
wissen
Wouldn't
you
like
to
know
Würdest
du
nicht
gerne
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Edmond Rollins, Jody Gray, Lisa Mattasa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.