Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catalog Dreams
Каталог мечты
CATALOG
DREAMS
КАТАЛОГ
МЕЧТЫ
She
could
see
herself
a-sewin'
on
that
brand-new
machine
Она
могла
представить,
как
шьёт
на
новенькой
машинке
своей,
As
she
took
the
time
to
look
through
that
mail-order
magazine.
Листая
страницы
журнала,
что
пришёл
по
почте
скорей.
It
would
sure
make
her
life
easier
with
all
she
has
to
do,
Как
бы
облегчило
ей
жизнь
это
чудо
среди
всех
забот,
But
fam'ly
needs
come
first;
she'll
have
to
wait
a
year
or
two.
Но
семья
важней;
подождёт
она
ещё
год-два,
а
то
и
три
год.
And
it
came
from
Sears
an'
Roebuck,
a
thousand
pages
long,
И
пришёл
он
от
Sears
and
Roebuck,
страниц
в
нём
больше
тысячи,
Ev'rything
from
A
to
Z
anyone
could
ever
want.
Всё,
что
только
можно,
от
А
до
Я,
о
чём
мечтать
лишь
смей.
Puttin'
away
a
little
extra
ain't
as
easy
as
it
seems,
Но
отложить
немного
сбережений
не
так-то
просто,
как
кажется,
So
way
out
here
we
dream
catalog
dreams.
Так
что
здесь,
в
глуши,
мы
грезим
каталогами
мечтами.
Dad
came
in
from
workin',
tired
as
a
dog,
Отец
с
работы
шёл,
уставший,
как
пёс,
Sat
down
by
the
fire,
an'
picked
up
that
catalog.
Сел
у
огня
и
каталог
тот
принёс.
His
eyes
fell
on
the
tractor
with
the
mowin'
arm
an'
rake,
Взгляд
его
упал
на
трактор
с
косилкой
и
граблями,
But
he
knew
that
kind
o'
money
was
more
than
he
could
ever
make.
Но
сумму
такую
он
знал,
что
не
скопить
ему
никогда.
When
supper
time
was
over,
Daddy
turned
to
me
an'
said:
Когда
ужин
был
окончен,
папа
ко
мне
обратился
и
сказал:
"You
want
to
do
a
little
dreamin',
take
that
catalog
to
bed."
"Хочешь
помечтать
немного,
возьми
каталог
с
собой
в
постель."
Up
there
in
the
quiet,
layin'
all
alone,
Там,
наверху,
в
тиши,
лежа
одна,
I
stumbled
on
a
page,
started
a
dream
all
of
my
own.
Я
наткнулась
на
страницу,
и
мечта
моя
началась.
'Cause
if
I
could
learn
to
play
on
that
Silvertone
guitar,
Ведь
если
б
я
могла
научиться
играть
на
гитаре
Silvertone,
Maybe
make
a
record,
an'
one
day
be
a
star,
Может,
записать
пластинку
и
стать
однажды
звездой,
Daddy'd
have
his
tractor,
an'
Mom
her
new
machine.
То
папе
бы
купила
трактор,
а
маме
— новую
машинку.
I'd
buy
'em
all
of
their
catalog
dreams.
Я
б
купила
им
все
их
мечты
из
каталога.
And
it
came
from
Sears
an'
Roebuck,
a
thousand
pages
long,
И
пришёл
он
от
Sears
and
Roebuck,
страниц
в
нём
больше
тысячи,
Ev'rything
from
A
to
Z
anyone
could
ever
want.
Всё,
что
только
можно,
от
А
до
Я,
о
чём
мечтать
лишь
смей.
Puttin'
away
a
little
extra
ain't
as
easy
as
it
seems,
Но
отложить
немного
сбережений
не
так-то
просто,
как
кажется,
So
way
out
here
we
dream
catalog
dreams.
Так
что
здесь,
в
глуши,
мы
грезим
каталогами
мечтами.
I'm
gonna
buy
'em
all
of
their
catalog
dreams.
Я
куплю
им
все
их
мечты
из
каталога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.