Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl With The Fishing Rod
Девушка с удочкой
From
the
time
I
was
a
little
bitty
girl
my
grandpa
С
тех
пор,
как
я
была
маленькой
девочкой,
мой
дедушка
Took
me
Sunday
fishin'
at
river
where
I
caught
Брал
меня
на
воскресную
рыбалку
к
реке,
где
я
ловила
Catfish
by
the
dozen
and
everyone
was
buzzin'
Сомов
дюжинами,
и
все
судачили
'bout
the
girl,
the
girl
with
the
fishin'
rod
О
девушке,
девушке
с
удочкой
We
laughed,
we
talked
and
I
learned
a
lot
Мы
смеялись,
болтали,
и
я
многому
научилась
I
learned
that
People
Magazine,
Cosmo,
and
Seventeen
Я
поняла,
что
People
Magazine,
Cosmo
и
Seventeen
All
those
girls
got
nothin'
on
me
Все
эти
девушки
ничто
по
сравнению
со
мной
I
like
a
little
bit
of
makeup,
camouflage
tank
top
Мне
нравится
немного
косметики,
камуфляжный
топ
My
dream
boat
on
the
nearest
creek
Моя
мечта
на
ближайшем
ручье
I
can
turn
heads
on
the
riverbed
as
good
as
the
girls
in
Hollywood
can
Я
могу
сводить
с
ума
на
речном
дне
не
хуже,
чем
голливудские
девушки
'Cause
Grandpa
said
nothin's
closer
Ведь
дедушка
сказал,
что
ничто
не
ближе
to
God
than
a
girl
with
a
fishin'
rod
К
Богу,
чем
девушка
с
удочкой
Growin'
up
the
girls
at
school
were
all
cheerleadin'
Пока
я
росла,
девчонки
в
школе
занимались
чирлидингом
While
I
was
out
with
Grandpa
just
casting
and
reeling
А
я
была
с
дедушкой,
просто
закидывала
удочку
и
сматывала
леску
The
boys
would
all
go
fishing
and
all
those
girls
Мальчишки
все
ходили
на
рыбалку,
и
все
те
девчонки
were
wishing
they
were
me,
the
girl
with
the
fishin'
rod
Мечтали
быть
на
моем
месте,
девушкой
с
удочкой
I
laughed,
they
cried
'cause
I
always
got
the
guy
Я
смеялась,
они
рыдали,
ведь
парень
всегда
доставался
мне
I
learned
that
People
Magazine,
Cosmo,
and
Seventeen
Я
поняла,
что
People
Magazine,
Cosmo
и
Seventeen
All
those
girls
got
nothin'
on
me
Все
эти
девушки
ничто
по
сравнению
со
мной
I
like
a
little
bit
of
makeup,
camouflage
tank
top
Мне
нравится
немного
косметики,
камуфляжный
топ
My
dream
boat
on
the
nearest
creek
Моя
мечта
на
ближайшем
ручье
I
can
turn
heads
on
the
riverbed
as
good
as
the
girls
in
Hollywood
can
Я
могу
сводить
с
ума
на
речном
дне
не
хуже,
чем
голливудские
девушки
'Cause
Grandpa
said
nothin's
closer
Ведь
дедушка
сказал,
что
ничто
не
ближе
to
God
than
a
girl
with
a
fishin'
rod
К
Богу,
чем
девушка
с
удочкой
When
I
have
a
daughter
I'm
gonna
raise
her
on
the
water
Когда
у
меня
будет
дочь,
я
выращу
ее
на
воде
Tell
her
'bout
Grandpa,
t
Расскажу
ей
о
дедушке,
н
each
her
bout
life,
a
little
'bout
love
and
the
way
that
I
аучу
ее
жизни,
немного
о
любви
и
о
том,
как
я
I
learned
that
People
Magazine,
Cosmo,
and
Seventeen
Я
поняла,
что
People
Magazine,
Cosmo
и
Seventeen
All
those
girls
got
nothin'
on
me
Все
эти
девушки
ничто
по
сравнению
со
мной
I
like
a
little
bit
of
makeup,
camouflage
tank
top
Мне
нравится
немного
косметики,
камуфляжный
топ
My
dream
boat
on
the
nearest
creek
Моя
мечта
на
ближайшем
ручье
I
can
turn
heads
on
the
riverbed
as
good
as
the
girls
in
Hollywood
can
Я
могу
сводить
с
ума
на
речном
дне
не
хуже,
чем
голливудские
девушки
'Cause
Grandpa
said
nothin's
closer
Ведь
дедушка
сказал,
что
ничто
не
ближе
to
God
than
a
girl
with
a
fishin'
rod
К
Богу,
чем
девушка
с
удочкой
'Cause
Grandpa
said
nothin's
closer
Ведь
дедушка
сказал,
что
ничто
не
ближе
to
God
than
a
girl
with
a
fishin'
rod
К
Богу,
чем
девушка
с
удочкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.