Paroles et traduction Lisa Millett - Don't Bring Me Down - Copyright Main Mix
Don't
bring
me
down,
ooooo,
Не
подведи
меня,
Ооооо,
Bring
me
down,
Сбей
меня
с
ног,
Ahaah,
your
love
can
bring
me
down!
Ах,
твоя
любовь
может
сломить
меня!
I've
been
waiting
for
you
all
night
long,
Я
ждал
тебя
всю
ночь,
To
give
me
my
profits
when
you
come
back
home.
Чтобы
ты
отдал
мне
мою
прибыль,
когда
вернешься
домой.
But
it
seems
to
me
that
we
just
don't
belong
Но
мне
кажется,
что
мы
просто
не
принадлежим
друг
другу.
Of
being
long
together,
maybe,
something's
wrong.
Быть
может,
что-то
не
так
с
тем,
что
мы
долго
вместе.
'Cause
I
have
tried
to
make
it
feel
at
home,
Потому
что
я
старался
сделать
так,
чтобы
ты
чувствовала
себя
как
дома,
To
give
you
love
of
that
kind
that
keeps
you
warm.
Чтобы
дарить
тебе
такую
любовь,
которая
согревает
тебя.
But
I
don't
wanna
keep
on
trying
to
be
strong.
Но
я
не
хочу
продолжать
пытаться
быть
сильной.
When
you
just
bring
me,
you
just
bring
me
down.
Когда
ты
просто
приводишь
меня,
ты
просто
приводишь
меня
вниз.
(Don't
bring
me
down)
(Не
подведи
меня)
Oh,
loving
brings
me
down
О,
Любовь
подводит
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(твоя
любовь
просто
подводит
меня).
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подводит
меня
(Don't
bring
me
down)
(не
подводи
меня).
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подводит
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(твоя
любовь
просто
подводит
меня).
Oh,
your
loving
brings
me
down
О,
твоя
любовь
подводит
меня
(Don't
bring
me
down)
(не
подводи
меня).
So,
for
a
while
I've
really
felt
the
strain,
Так
что
какое-то
время
я
действительно
чувствовал
напряжение,
Trying
to
keep
the
peace
and
playing
your
game.
Пытаясь
сохранить
мир
и
играя
в
твою
игру.
When
I
think
about
it,
that's
will
joy
the
stain
Когда
я
думаю
об
этом,
это
Уилл
Джой-пятно.
So,
how
much
more
than
for
I
go
insane.
Итак,
насколько
больше
того,
что
я
схожу
с
ума.
'Cause
you
don't
even
wanna
come
to
bed,
Потому
что
ты
даже
не
хочешь
ложиться
спать,
You're
making
love
to
your
TV
instead.
А
вместо
этого
занимаешься
любовью
со
своим
телевизором.
But
I
need
human
emotion,
true
love
devotion
Но
мне
нужны
человеческие
чувства,
настоящая
любовь.
And
I've
got
that
portion
И
у
меня
есть
эта
часть.
And
I
won't
let
you
bring
me
down!
И
я
не
позволю
тебе
сломить
меня!
(Don't
bring
me
down)
(Не
подведи
меня)
Oh,
loving
brings
me
down
О,
Любовь
подводит
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(твоя
любовь
просто
подводит
меня).
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подводит
меня
(Don't
bring
me
down)
(не
подводи
меня).
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подводит
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(твоя
любовь
просто
подводит
меня).
Oh
Your
loving
brings
me
down
О,
твоя
любовь
подводит
меня
(Don't
bring
me
down)
(не
подводи
меня).
You
had
so
much
sympathy,
У
тебя
было
столько
сочувствия,
But
I'm
the
only
one
in
need.
Но
я
единственный,
кто
в
нем
нуждается.
And,
baby,
since
you
can
see
your
way
И,
детка,
раз
уж
ты
видишь
свой
путь
...
To
make
me
happy
every
day.
Чтобы
делать
меня
счастливым
каждый
день.
I
think,
it's
no
second
chances
for
you,
Я
думаю,
у
тебя
нет
второго
шанса.
No
giving
and
no
playing
the
fool.
Не
давать
и
не
валять
дурака.
So
be
honest,
baby,
with
yourself,
Так
что
будь
честна,
детка,
с
собой,
'Cause
it's
the
brightest
side
of
life
with
me,
потому
что
со
мной
это
самая
яркая
сторона
жизни.
But
you
bring
me
down!
Но
ты
сбиваешь
меня
с
ног!
(Don't
bring
me
down)
(Не
подведи
меня)
Oh,
love
can
bring
me
down
О,
Любовь
может
сбить
меня
с
ног
(Your
love
just
brings
me
down)
(твоя
любовь
просто
сбивает
меня
с
ног).
You're
bringing
me
down
Ты
унижаешь
меня
(Don't
bring
me
down)
(не
унижай
меня).
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подводит
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(твоя
любовь
просто
подводит
меня).
Baby,
your
love
brings
me
down
Детка,
твоя
любовь
подводит
меня
(Don't
bring
me
down)
(не
подводи
меня).
Oh,
baby,
don't
you
bring
me
down
О,
детка,
не
подведи
меня
(Don't
bring
me
down)
(не
подведи
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Lynne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.