Paroles et traduction Lisa Mitchell - Oh! Hark!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
again
I
leave
my
grave
Вновь
я
покидаю
могилу,
Dirt
and
daisies
hit
the
pave
Грязь
и
ромашки
бьют
по
мостовой.
No
sooner
than
I
have
turned
Едва
я
обернулась,
I
hear
the
devil
cooking
up
a
new
storm
Как
слышу
дьявола,
замышляющего
новую
бурю.
My
world
ends
on
a
regular
basis
Мой
мир
рушится
регулярно,
Yeah
I
fed
quick
and
lonesome
places
Да,
я
питала
быстрые
и
одинокие
места.
No
sooner
that
I
am
dead
Едва
я
умираю,
I
feel
the
ravens
tugging
at
my
hair
Как
чувствую,
как
вороны
тянут
меня
за
волосы.
Do
you
a
hear
a
voice
like
velvet
through
the
night
sky
Слышишь
ли
ты
голос,
бархатный,
в
ночном
небе?
Do
you
hear
the
fickle
hand
of
fate
at
my
side
Слышишь
ли
ты
капризную
руку
судьбы
рядом
со
мной?
And
all
those
that
god
has
sinned
with
hope
in
his
stride
И
всех
тех,
с
кем
бог
согрешил,
с
надеждой
в
глазах.
And
watch
out
И
берегись,
Watch
for
them
camouflaged
and
crouched
in
the
shadows
Берегись
их,
замаскированных
и
притаившихся
в
тени.
Oh
they
couldn't
hold
a
candle
up
to
you
О,
они
и
свечку
тебе
не
смогут
подержать,
But
they
stand
as
tall
as
you
in
broad
daylight
too
Но
они
стоят
так
же
высоко,
как
и
ты,
средь
бела
дня.
Once
again
I
leave
my
grave
Вновь
я
покидаю
могилу,
And
dirt
and
daisies
hit
the
pave
И
грязь
и
ромашки
бьют
по
мостовой.
But
no
sooner
than
I
am
dead
Но
едва
я
умираю,
I
feel
the
ravens
tugging
at
my
hair
Я
чувствую,
как
вороны
тянут
меня
за
волосы.
Once
again
I
leave
my
grave
Вновь
я
покидаю
могилу
Like
a
bird
out
of
its
cage
Словно
птица
из
клетки.
No
sooner
that
I
have
won
Едва
я
побеждаю,
I
feel
the
storm
clouds
plotting
against
the
sun
Как
чувствую,
как
грозовые
тучи
плетут
заговор
против
солнца.
Do
you
a
hear
a
voice
like
velvet
through
the
night
sky
Слышишь
ли
ты
голос,
бархатный,
в
ночном
небе?
Do
you
hear
the
fickle
hand
of
fate
at
my
side
Слышишь
ли
ты
капризную
руку
судьбы
рядом
со
мной?
And
all
those
that
god
has
sinned
with
hope
in
his
stride
И
всех
тех,
с
кем
бог
согрешил,
с
надеждой
в
глазах.
And
watch
out
И
берегись,
Watch
for
them
camouflaged
and
crouched
in
the
shadows
Берегись
их,
замаскированных
и
притаившихся
в
тени.
Oh
they
couldn't
hold
a
candle
up
to
you
О,
они
и
свечку
тебе
не
смогут
подержать,
But
they
stand
as
tall
as
you
in
broad
daylight
too
Но
они
стоят
так
же
высоко,
как
и
ты,
средь
бела
дня.
Do
you
a
hear
a
voice
like
velvet
through
the
night
sky
Слышишь
ли
ты
голос,
бархатный,
в
ночном
небе?
Do
you
hear
the
fickle
hand
of
fate
at
my
side
Слышишь
ли
ты
капризную
руку
судьбы
рядом
со
мной?
And
all
those
that
god
has
sinned
with
hope
in
his
stride
И
всех
тех,
с
кем
бог
согрешил,
с
надеждой
в
глазах.
And
watch
out
И
берегись,
Watch
for
them
camouflaged
and
crouched
in
the
shadows
Берегись
их,
замаскированных
и
притаившихся
в
тени.
Oh
they
couldn't
hold
a
candle
up
to
you
О,
они
и
свечку
тебе
не
смогут
подержать,
But
they
stand
as
tall
as
you
in
broad
daylight
too
Но
они
стоят
так
же
высоко,
как
и
ты,
средь
бела
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Lisa Helen
Album
Wonder
date de sortie
09-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.