Lisa Mitchell - Romeo and Juliet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Mitchell - Romeo and Juliet




Romeo and Juliet
Ромео и Джульетта
Well a love struck Romeo, sings the streets a serenade
Влюбленный Ромео поет серенады для всей улицы,
Laying everybody low with a love song that he made
Очаровывая всех песней о любви, которую он сочинил.
Well he finds a convenient street light and he steps out of the shade
Он находит удобный фонарь и выходит из тени,
Says something like, "You and me, babe, how about it?"
Говоря что-то вроде: "Ты и я, детка, как насчет этого?"
Well Juliet says, "Hey, it's Romeo. You nearly gave me a heart attack"
Джульетта говорит: "Эй, это Ромео, ты чуть не довел меня до сердечного приступа!"
Well he's underneath the window, she's singing
Он стоит под окном, она поет:
"Hey, la, my boyfriend's back
"Эй, ля-ля, мой парень вернулся.
You shouldn't come around here, singing up to people like that
Тебе не стоит приходить сюда и петь песни девушкам вот так.
And anyway, what you gonna do about it?"
И вообще, что ты собираешься с этим делать?"
Juliet, the dice were loaded from the start
Ромео, кости были брошены с самого начала,
And I bet, that you exploded in my heart
И я готова поспорить, что ты взорвался в моем сердце.
And there's a place for us, you know the movie song
И есть место для нас, ты же знаешь эту песню из фильма.
When you gonna realize, that it was just that the time was wrong, Juliet?
Когда ты поймешь, что все дело было в неподходящем времени, Ромео?
They come up on different streets, both were streets of shame
Они выросли на разных улицах, обе улицы были улицами позора,
Both dirty, both clean, and the dream was just the same
Обе грязные, обе чистые, а мечта была одна и та же.
Well I dreamed your dream for you and now your dream is real
Что ж, я мечтала твоей мечтой за тебя, и теперь твоя мечта стала реальностью.
So how can you look at me, as if I was just another one of your deals?
Так как ты можешь смотреть на меня, как будто я просто очередная из твоих интрижек?
Well, you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
Ты можешь пасть жертвой серебряных цепей, ты можешь пасть жертвой золотых цепей,
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Ты можешь пасть жертвой красивых незнакомок и обещаний, которые они дают.
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
Ты обещал мне все, ты обещал мне быть со мной в горе и радости, да.
And now you say, "Oh, Romeo, oh yeah, well I,
А теперь ты говоришь: "О, Ромео, о да, ну, я...
I used to have a scene with him"
У меня был роман с ним".
But Juliet, when we made love, you used to cry
Но, Ромео, когда мы занимались любовью, ты плакал.
I said, "I love you like the stars above, I love you 'till I die"
Я говорила: люблю тебя, как звезды над нами, я люблю тебя до самой смерти".
And there's a place for us, you know the movie song
И есть место для нас, ты же знаешь эту песню из фильма.
When you gonna realize, that it was just that the time was wrong, Juliet? Juliet?
Когда ты поймешь, что все дело было в неподходящем времени, Ромео? Ромео?
Well I can't do the talk, like they talk on the TV
Я не могу говорить так, как говорят по телевизору,
And I can't sing a love song, the way it's meant to be
И я не могу петь песни о любви так, как это должно быть.
And I can't do everything, but I'd do anything for you
И я не могу сделать все, но я бы сделала все для тебя.
No I can't do everything, but be in love with you
Нет, я не могу сделать все, кроме как быть влюбленной в тебя.
And all I'd do is miss you, and the way we used to be
И все, что я бы делала, это скучала бы по тебе и по тому, как было раньше,
All I'd do is keep the beat, and the band company
Все, что я бы делала, это держала бы ритм в компании группы,
All I'd do is kiss you, through the bars of iron
Все, что я бы делала, это целовала бы тебя сквозь железные прутья.
Juliet, I'd do the stars with you any time
Ромео, я бы отправилась с тобой к звездам в любое время.
Juliet, the dice were loaded from the start
Ромео, кости были брошены с самого начала,
And I bet, that you exploded in my heart
И я готова поспорить, что ты взорвался в моем сердце.
And there's a place for us, you know the movie song
И есть место для нас, ты же знаешь эту песню из фильма.
When you gonna realize, that it was just that the time was wrong, Juliet?
Когда ты поймешь, что все дело было в неподходящем времени, Ромео?
Oh Juliet.
О, Ромео.





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.