Paroles et traduction Lisa Nilsson - Du (Öppnar Min Värld)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du (Öppnar Min Värld)
Ты (Открываешь Мой Мир)
Det
är
nu
idag
jag
förstår
Только
сейчас
я
понимаю,
Att
det
liv
jag
levt
hör
till
igår
Что
жизнь,
которой
я
жила,
осталась
в
прошлом.
Lite
dröjande
tog
jag
steg
efter
steg
Медленно,
шаг
за
шагом,
Till
den
dan
du
kom
i
min
väg
Я
шла
до
того
дня,
как
ты
появился
на
моем
пути.
Jag
har
kärlekens
perspektiv
У
меня
теперь
есть
перспектива
любви,
Sen
du
lärde
mig
lyfta
med
längtans
vingar
С
тех
пор,
как
ты
научил
меня
летать
на
крыльях
желания.
Ska
aldrig
mer
vända
mig
om,
åh
Я
никогда
больше
не
оглянусь
назад,
о,
Sen
dagen
du
kom
har
mitt
liv
förändrats
С
того
дня,
как
ты
появился,
моя
жизнь
изменилась.
Ååh
åhh
du,
öppnar
min
värld
О-о-о,
ты,
открываешь
мой
мир,
Du
ger
mig
ljuset
som
flytt,
får
mig
födas
på
nytt
Ты
даришь
мне
свет,
который
исчез,
позволяешь
мне
родиться
заново.
Åhå
du,
värmer
min
själ,
öppnar
mitt
innersta
rum
om
du
stannar
en
stund
hos
mig
О,
ты,
согреваешь
мою
душу,
открываешь
мое
самое
сокровенное,
если
ты
останешься
со
мной
на
мгновение.
Dina
andetag
mot
min
hud
Твое
дыхание
на
моей
коже,
Jag
kan
höra
dig,
höra
dig
så
försiktigt
Я
могу
слышать
тебя,
слышать
тебя
так
нежно.
Låt
gryningen
dröja
ett
tag
Пусть
рассвет
подождет
немного,
För
det
ljus
jag
vill
ha
finns
i
dina
ögon
Потому
что
свет,
который
мне
нужен,
есть
в
твоих
глазах.
Ååh
åhh
du,
öppnar
min
värld
О-о-о,
ты,
открываешь
мой
мир,
Du
ger
mig
ljuset
som
flytt,
får
mig
födas
på
nytt
Ты
даришь
мне
свет,
который
исчез,
позволяешь
мне
родиться
заново.
Åh
du,
värmer
min
själ,
öppnar
mitt
innersta
rum
om
du
stannar
en
stund
О,
ты,
согреваешь
мою
душу,
открываешь
мое
самое
сокровенное,
если
ты
останешься
со
мной
на
мгновение.
Så
många
vägar
att
gå
Так
много
дорог,
Och
bara
en
som
är
bärande
И
только
одна
ведет
куда
нужно.
Men
finns
du
bredivid
mig
då
Но
если
ты
рядом
со
мной,
Vet
jag
vilken
jag
tar,
å
den
leder
frammåt
Я
знаю,
какую
выбрать,
и
она
ведет
вперед.
Ja
den
leder
framåt
Да,
она
ведет
вперед.
Du,
öppnar
min
värld
Ты,
открываешь
мой
мир,
Du
ger
mig
ljuset
som
flytt,
får
mig
födas
på
nytt
Ты
даришь
мне
свет,
который
исчез,
позволяешь
мне
родиться
заново.
Åhå
du,
värmer
min
själ,
öppnar
mitt
innersta
rum
om
du
stannar
en
stund
hos
mig
О,
ты,
согреваешь
мою
душу,
открываешь
мое
самое
сокровенное,
если
ты
останешься
со
мной
на
мгновение.
Ååhhååh,
hos
mig
О-о-о,
со
мной.
Som
månen
som
har
färdats
genom
natten
Словно
луна,
что
путешествовала
сквозь
ночь,
Se
gryningen
så
öppnar
du
min
själ
Узри
рассвет,
и
ты
откроешь
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Scocco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.