Paroles et traduction Lisa Nilsson - Handens Fem Fingrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handens Fem Fingrar
Пять пальцев руки
Jag
känner
dig
Я
знаю
тебя
Jag
känner
dig
så
väl
Я
знаю
тебя
так
хорошо
Dina
fasor,
dina
våndor
Твои
страхи,
твои
муки
Finns
också
i
min
själ
Живут
и
в
моей
душе
Du
är
mitt
kött
och
blod
Ты
моя
плоть
и
кровь
Du
bär
ett
dyrbart
namn
Ты
носишь
дорогое
имя
Och
min
kärlek
utan
villkor
И
моя
любовь
безусловна
Jag
gör
vad
jag
kan
Я
делаю
все,
что
могу
Så
stor
och
stark
på
dagen
Такой
большой
и
сильный
днем
Men
så
liten
mitt
i
natten
Но
такой
маленький
посреди
ночи
När
ingen
ser,
när
ingen
vet
Когда
никто
не
видит,
когда
никто
не
знает
Kommer
gråten
mitt
i
skratten
Слезы
появляются
среди
смеха
Fem
fingrar
ska
skydda
dig
Пять
пальцев
будут
защищать
тебя
Ett
är
månen,
ett
är
solen,
ett
är
polstjärnan
bakom
molnen
Один
- луна,
один
- солнце,
один
- Полярная
звезда
за
облаками
Ett
är
hopp
och
ett
är
tro
Один
- надежда,
и
один
- вера
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
руки
убаюкивают
тебя
Stort
är
mörkret
nu
Великая
тьма
сейчас
Månen
är
itu
Луна
расколота
Men
det
är
natten
som
gör
dagen
ljus
Но
именно
ночь
делает
день
светлым
Och
mitt
ljus
är
du
И
мой
свет
- это
ты
På
denna
jorderund
На
этом
земном
круге
Finns
här
ingen
ann'
Нет
никого
другого
Som
kan
ge
mej
så'n
förtvivlan
Кто
может
причинить
мне
такое
отчаяние
Och
som
är
lika
sann
И
кто
так
же
правдив
Du
blir
rädd
för
dina
skuggor
Ты
боишься
своих
теней
Alla
hot
som
aldrig
når
dig
Всех
угроз,
которые
никогда
тебя
не
достигнут
Jag
ska
sjunga
dig
ett
löfte
Я
спою
тебе
обещание
Och
jag
vet
att
du
förstår
mej
И
я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь
Fem
fingrar
ska
skydda
dig
Пять
пальцев
будут
защищать
тебя
Ett
är
månen,
ett
är
solen,
ett
är
polstjärnan
bakom
molnen
Один
- луна,
один
- солнце,
один
- Полярная
звезда
за
облаками
Ett
är
hopp
och
ett
är
tro
Один
- надежда,
и
один
- вера
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
руки
убаюкивают
тебя
Om
du
tänker
dig
den
skogsväg
Если
ты
представишь
себе
ту
лесную
тропу
Vi
vandrar
ibland
По
которой
мы
иногда
гуляем
Vik
vid
stigen
ner
till
vattnet
Свернем
с
тропы
к
воде
Din
hand
är
i
min
hand
Твоя
рука
в
моей
руке
Det
sägs
att
långt
där
nere
i
djupet
Говорят,
что
глубоко
там,
в
глубине
På
botten
av
den
sjön
На
дне
того
озера
Där
finns
en
silverskatt
som
glimmar
Там
есть
серебряное
сокровище,
которое
мерцает
Den
är
din
i
natt,
så
slumra
in
och
dröm
Оно
твое
этой
ночью,
так
что
засыпай
и
мечтай
Fem
fingrar
ska
skydda
dig
Пять
пальцев
будут
защищать
тебя
Ett
är
månen,
ett
är
solen,
ett
är
polstjärnan
bakom
molnen
Один
- луна,
один
- солнце,
один
- Полярная
звезда
за
облаками
Ett
är
hopp
och
ett
är
tro
Один
- надежда,
и
один
- вера
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
руки
убаюкивают
тебя
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
руки
убаюкивают
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Fransson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.