Lisa Nilsson - Himlen runt hörnet - traduction des paroles en allemand

Himlen runt hörnet - Lisa Nilssontraduction en allemand




Himlen runt hörnet
Der Himmel um die Ecke
många människor omkring mig
So viele Menschen um mich herum
Utan varken mening eller mål
Ohne Sinn oder Ziel
Alltid nån som blir över
Immer bleibt jemand übrig
Säg mig, varför blir det alltid så?
Sag mir, warum ist das immer so?
Nån där uppe måste ha sett mig
Jemand da oben muss mich gesehen haben
Och tänkt att nu är det väl ändå hennes tur
Und gedacht haben, dass jetzt wohl endlich ich an der Reihe bin
Min tur att träffa nån som vet vad jag behöver
Meine Chance, jemanden zu treffen, der weiß, was ich brauche
Det verkar som om mina ensamma dar för alltid är över
Es scheint, als wären meine einsamen Tage für immer vorbei
För jag har himlen runt hörnet
Denn ich habe den Himmel um die Ecke
En egen ängel i en säng
Einen eigenen Engel in einem Bett
Som om himlens alla små stjärnor
Als ob all die kleinen Sterne des Himmels
Sjöng för mig, sjöng för dig
Für mich sängen, für dich sängen
I en underbar refräng
In einem wunderbaren Refrain
Du är himlen runt hörnet för mig
Du bist der Himmel um die Ecke für mich
Och jag reste runt jorden
Und ich reiste um die Welt
Men du fanns här mitt framför mig
Aber du warst hier direkt vor mir
Och Gud vet vad jag hade gjort och hur jag hade mått
Und Gott weiß, was ich getan hätte und wie es mir gegangen wäre
Om jag inte träffat dig
Wenn ich dich nicht getroffen hätte
Jag levde som ett för vinden
Ich lebte wie Schilf im Wind
Tog kärlek där jag fick den och dagen som den kom
Nahm Liebe, wo ich sie bekam, und den Tag, wie er kam
Men jag har dig nu som vet vad jag behöver
Aber jetzt habe ich dich, der weiß, was ich brauche
Det verkar som om mina ensamma dar för alltid är över
Es scheint, als wären meine einsamen Tage für immer vorbei
För jag har himlen runt hörnet
Denn ich habe den Himmel um die Ecke
En egen ängel i en säng
Einen eigenen Engel in einem Bett
Som om himlens alla små stjärnor
Als ob all die kleinen Sterne des Himmels
Sjöng för mig, sjöng för dig
Für mich sängen, für dich sängen
I en underbar refräng
In einem wunderbaren Refrain
Du är himlen runt hörnet för mig
Du bist der Himmel um die Ecke für mich
Jag har himlen runt hörnet
Ich habe den Himmel um die Ecke
En egen ängel i en säng
Einen eigenen Engel in einem Bett
Himlens alla små stjärnor
All die kleinen Sterne des Himmels
Sjöng för mig, och de sjöng, och de sjöng för dig
Sangen für mich, und sie sangen, und sie sangen für dich
Jag har himlen runt hörnet
Ich habe den Himmel um die Ecke
En egen ängel i en säng
Einen eigenen Engel in einem Bett





Writer(s): Mauro Scocco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.