Lisa Nilsson - I den stora sorgens famn - traduction des paroles en allemand

I den stora sorgens famn - Lisa Nilssontraduction en allemand




I den stora sorgens famn
In der Umarmung großer Trauer
I den stora sorgens famn
In der Umarmung großer Trauer
Finns små ögonblick av skratt
Gibt es kleine Augenblicke des Lachens
som stjärnor tittar fram
So wie Sterne hervorschauen
Ut ur evighetens natt
Aus der Nacht der Ewigkeit
Och i solens första strålar
Und in den ersten Sonnenstrahlen
Flyger svalorna mot skyn
Fliegen die Schwalben zum Himmel
För att binda sköra trådar
Um zarte Fäden zu binden
Tvinna trådar
Fäden zu spinnen
Till en tross
Zu einem Tau
Mellan oss.
Zwischen uns.
vi når varandra
Damit wir uns erreichen
I den hårda tidens brus
Im Rauschen der harten Zeit
Finns de skrik som ingen hör
Gibt es Schreie, die niemand hört
Allt försvinner i ett sus
Alles verschwindet in einem Säuseln
Som när vinden sakta dör
Wie wenn der Wind langsam stirbt
Alla tårarna har torkat
Alle Tränen sind getrocknet
Till kristaller min kind
Zu Kristallen auf meiner Wange
Jag har ropat allt jag orkat
Ich habe gerufen, so laut ich konnte
Allt jag orkat efter dig
So laut ich konnte, nach dir
Hör du mig
Hörst du mich
Kan vi varandra
Können wir uns erreichen
I den långa vinterns spår
In der Spur des langen Winters
Trampas frusna blommor ner
Werden gefrorene Blumen niedergetreten
Och där ensamheten går
Und wo die Einsamkeit geht
Biter kylan alltid mer
Beißt die Kälte immer mehr
ändå har jag aldrig tvekat
Dennoch habe ich niemals gezweifelt
Mellan mörker eller ljus
Zwischen Dunkelheit oder Licht
För när månens skära bleknat
Denn wenn die Mondsichel verblasst ist
Har allt pekat åt ditt håll
Hat alles in deine Richtung gezeigt
Och från mitt håll
Und von meiner Seite
Kan vi varandra
Können wir uns erreichen
I den stora sorgens famn.
In der Umarmung großer Trauer.





Writer(s): Kenneth Gardestad, Ted Arnbjorn Gardestad, Martin Schaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.