Lisa Nilsson - Ingen gör det bättre - traduction des paroles en allemand

Ingen gör det bättre - Lisa Nilssontraduction en allemand




Ingen gör det bättre
Niemand macht es besser
Jag har letat
Ich habe gesucht
Jag har sett mig omkring
Ich habe mich umgesehen
Sett underbara saker
Wunderbare Dinge gesehen
Och märkliga ting
Und seltsame Sachen
Det var inte bara kärlek
Es war nicht nur Liebe
Jag ville ha
Die ich wollte
Det var allting en gång
Es war alles auf einmal
Nånting totalt
Etwas Totales
Nån som lyssnar
Jemand, der zuhört
Nån som leker
Jemand, der spielt
Nån som kysser
Jemand, der küsst
Nån som smeker som du
Jemand, der streichelt wie du
Ja jag ger mig, jag kommer hem
Ja, ich gebe auf, ich komme nach Hause
Jag vill att vi börjar från början igen
Ich will, dass wir wieder von vorne anfangen
Du vet vad du ska göra, gör det nu
Du weißt, was du tun sollst, also tu es jetzt
Låt mig gunga och rulla
Lass mich schaukeln und rollen
Tills jag är helt slut, för...
Bis ich völlig erschöpft bin, denn...
(Ref) ingen gör det bättre
(Ref) niemand macht es besser
Ingen gör det bättre än du
Niemand macht es besser als du
ge mig all din kärlek
Also gib mir all deine Liebe
Förtrolla mig igen
Verzaubere mich wieder
Du vet vad jag vill ha nu
Du weißt, was ich jetzt will





Writer(s): Mauro Scocco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.