Paroles et traduction Lisa Nilsson - Två utbrunna ljus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Två utbrunna ljus
Два сгоревших огонька
Nu
har
jag
suttit
här
och
väntat
länge
nog
Я
просидела
здесь
и
ждала
достаточно
долго,
Medan
du
varit
ute
och
irrat
runt
på
nån
krog
Пока
ты
где-то
шатался
по
кабакам.
Du
letar
väl
efter
dej
själv
Ты,
наверное,
ищешь
себя,
Men
du
kommer
aldrig
å
finna
dej
om
du
inte
besinnar
dej
Но
ты
никогда
себя
не
найдешь,
если
не
возьмешься
за
ум.
Har
du
ingenting
å
säga
mej
Тебе
нечего
мне
сказать?
Har
du
verkligen
ingenting
å
säga
mej
Тебе
действительно
нечего
мне
сказать?
Men
jag
har
nånting
å
säga
dej
А
мне
есть
что
сказать
тебе:
Du
är
inte
längre
välkommen
hit
Тебе
больше
здесь
не
рады.
För
jag
har
suttit
här
länge
nog
med
Потому
что
я
просидела
здесь
достаточно
долго
с
Två
utbrunna
ljus
i
mitt
ensamma
hus
Двумя
сгоревшими
огоньками
в
моем
одиноком
доме
Och
en
urdrucken
flaska
vin
И
пустой
бутылкой
вина.
En
doftande
kropp
Благоухающее
тело,
Ett
ödelagt
hopp
Разбитая
надежда
Och
en
urvattad
illussion
И
угасшая
иллюзия.
Jag
har
väntat
här
länge
nog
nu
Я
ждала
здесь
достаточно
долго.
Jag
känner
ju
dej
så
väl
Я
так
хорошо
тебя
знаю.
Jag
vet
precis
vad
du
vill
ha
Я
точно
знаю,
чего
ты
хочешь.
Och
när
jag
ger
dej
det
ja
då
gör
jag
det
bra
И
когда
я
даю
тебе
это,
я
делаю
это
хорошо.
Men
det
är
klart
du
väljer
själv
Но,
конечно,
ты
сам
выбираешь.
Det
blir
väl
enklare
så
Так,
наверное,
проще.
Du
tror
du
kan
komma
å
gå
Ты
думаешь,
что
можешь
приходить
и
уходить,
когда
вздумается.
Å
har
du
ingenting
å
säga
mej
И
тебе
нечего
мне
сказать?
Har
du
verkligen
ingenting
å
säga
mej
Тебе
действительно
нечего
мне
сказать?
Men
jag
har
nånting
å
säga
dej
А
мне
есть
что
сказать
тебе:
Du
e
inte
längre
välkommen
hit
Тебе
больше
здесь
не
рады.
För
jag
har
suttit
här
länge
nog
med
Потому
что
я
просидела
здесь
достаточно
долго
с
Två
utbrunna
ljus
i
mitt
ensamma
hus
Двумя
сгоревшими
огоньками
в
моем
одиноком
доме
Och
en
urdricken
flaska
vin
И
пустой
бутылкой
вина.
En
doftande
kropp
Благоухающее
тело,
Ett
ödelagt
hopp
Разбитая
надежда
Och
en
urvattnad
ilussion
И
угасшая
иллюзия.
Det
som
började
så
bra
То,
что
так
хорошо
начиналось,
Det
har
tagit
slut
idag
Сегодня
закончилось.
Så
jag
ger
tillbaks
min
ring
Поэтому
я
возвращаю
тебе
кольцо.
Men
du
säger
ingenting
Но
ты
молчишь.
Är
du
lycklig
nu
och
har
du
kommit
i
hand
Ты
счастлив
теперь
и
обрел
покой?
Blir
du
tryggare
i
nån
tillfällig
famn
Ты
чувствуешь
себя
увереннее
в
чьих-то
случайных
объятиях?
Jag
hade
tänk
å
ge
dej
Я
хотела
дать
тебе,
Ge
dej
allt
Отдать
тебе
все.
Men
min
lust
tog
slut
den
har
torkat
ut
Но
мое
желание
иссякло,
оно
высохло.
Så
har
du
ingenting
å
säga
mej
Так
тебе
нечего
мне
сказать?
Har
du
verkligen
ingenting
å
säga
mej
Тебе
действительно
нечего
мне
сказать?
Men
jag
har
nån
ting
å
säga
dej
А
мне
есть
что
сказать
тебе:
Du
e
inte
längre
välkommen
hit
Тебе
больше
здесь
не
рады.
För
jag
har
suttit
här
lnäge
nog
med
Потому
что
я
просидела
здесь
достаточно
долго
с
Två
utbrunna
ljus
i
mitt
ensamma
hus
Двумя
сгоревшими
огоньками
в
моем
одиноком
доме
Och
en
urdrucken
flaska
vin
И
пустой
бутылкой
вина.
En
doftande
kropp
Благоухающее
тело,
Ett
ödelagt
hopp
Разбитая
надежда
Och
en
urvattnad
illussion
И
угасшая
иллюзия.
Du
kom
aldrig
hem
Ты
так
и
не
пришел
домой.
Varför
kom
du
aldrig
hem.
osv.
Почему
ты
так
и
не
пришел
домой?
и
т.д.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik Janson
Album
Viva
date de sortie
15-03-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.