Paroles et traduction Lisa Nilsson - Änglamark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalla
den
änglamarken,
eller
himlajorden
om
du
vill
Call
it
the
angel's
meadow,
or
paradise
on
earth
if
you
will
Jorden
vi
ärvde
och
lunden,
den
gröna
The
earth
we
inherited
and
the
green
grove
Vildrosor,
blåklockor,
lindblommor
och
kammomil
Wild
roses,
bluebells,
lime
blossoms,
and
chamomile
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna
Let
them
live,
they
are
so
beautiful
Låt
barnen
dansa
som
änglar
kring
lönn
och
alm
Let
the
children
dance
like
angels
around
the
maple
and
elm
Leka
tittut
mellan
blommande
grenar
Play
hide-and-seek
among
the
blossoming
branches
Låt
fåglar
flyga
och
sjunga
för
oss
sin
psalm
Let
the
birds
fly
and
sing
their
psalm
for
us
Låt
fiskar
simma
bland
bryggor
och
stenar
Let
the
fish
swim
among
the
bridges
and
stones
Sluta
att
utrota
skogarnas
alla
djur
Stop
exterminating
all
the
animals
in
the
forests
Låt
örnen
flyga,
låt
rådjuren
löpa
Let
the
eagle
fly,
let
the
deer
run
Låt
sista
älven
som
brusar
i
vår
natur
Let
the
last
river
that
roars
in
our
nature
Brusa
alltjämt
mellan
fjällar
och
gran
och
fur
Roar
forever
between
mountains,
fir,
and
pine
Kalla
den
änglamarken,
eller
himlajorden
om
du
vill
Call
it
the
angel's
meadow,
or
paradise
on
earth
if
you
will
Jorden
vi
ärvde
och
lunden,
den
gröna
The
earth
we
inherited
and
the
green
grove
Vildrosor,
blåklockor,
lindblommor
och
kammomil
Wild
roses,
bluebells,
lime
blossoms,
and
chamomile
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna
Let
them
live,
they
are
so
beautiful
Sluta
att
utrota
skogarnas
alla
djur
Stop
exterminating
all
the
animals
in
the
forests
Låt
örnen
flyga,
låt
rådjuren
löpa
Let
the
eagle
fly,
let
the
deer
run
Låt
sista
älven
som
brusar
i
vår
natur
Let
the
last
river
that
roars
in
our
nature
Brusa
alltjämt
mellan
fjällar
och
gran
och
fur
Roar
forever
between
mountains,
fir,
and
pine
Kalla
den
änglamarken,
eller
himlajorden
om
du
vill
Call
it
the
angel's
meadow,
or
paradise
on
earth
if
you
will
Jorden
vi
ärvde
och
lunden,
den
gröna
The
earth
we
inherited
and
the
green
grove
Vildrosor,
blåklockor,
lindblommor
och
kammomil
Wild
roses,
bluebells,
lime
blossoms,
and
chamomile
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna
Let
them
live,
they
are
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Axel Taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.