Paroles et traduction Lisa Oduor-Noah - Daylight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
peeking
out
my
window
Я
выглядываю
из
своего
окна,
I
stare
as
star's
glow
and
Смотрю,
как
звезды
мерцают,
He
rises
Triumphantly
И
Он
восходит
торжествующе.
He's
singing
songs
of
joy
Он
поет
песни
радости,
Playing
my
heart
strings
away
Перебирая
струны
моего
сердца,
Healing
my
body
with
His
rays
Исцеляя
мое
тело
Своими
лучами
And
now
I'm
hungry,
for
possibility
И
теперь
я
жажду
новых
возможностей.
When
it
breaks
out
Когда
он
прорывается,
When
he
wakes
me
up
Когда
он
будит
меня,
He
breathes
into
my
lungs
Он
вдыхает
жизнь
в
мои
легкие.
I
love
the
sunshine
Я
люблю
солнечный
свет,
When
it
comes
by
daylight
Когда
он
приходит
с
дневным
светом.
Morning
come
and
whisk
me
away
Утро,
приди
и
унеси
меня,
Let
me
dance
on
the
clouds
Позволь
мне
танцевать
на
облаках,
Even
if
just
for
a
day
Даже
если
всего
лишь
на
день.
Let
me
ride
the
dawn
Позволь
мне
оседлать
рассвет
And
drift
away
in
Your
presence
И
раствориться
в
Твоем
присутствии.
Mmm,
I
lie
awake
and
wait
for
it
Ммм,
я
лежу
без
сна
и
жду
его,
Just
to
know
a
taste
of
what
it
means
to
know
Просто
чтобы
узнать,
каково
это
- познать
A
light
that
never
ends
Свет,
который
никогда
не
гаснет,
And
the
light
of
hope
it
carries
me
away
again
И
свет
надежды
снова
уносит
меня,
Again
and
again
Снова
и
снова.
When
it
breaks
out
Когда
он
прорывается,
And
it
wakes
me
up
И
будит
меня,
He
breathes
into
my
lungs
Он
вдыхает
жизнь
в
мои
легкие.
I
love
the
sunshine
Я
люблю
солнечный
свет,
When
it
comes
by
daylight
Когда
он
приходит
с
дневным
светом.
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет,
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет,
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет,
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет.
(Daylight,
Daylight)
(Дневной
свет,
дневной
свет)
When
the
morning
comes
and
the
sun
rises
Когда
приходит
утро
и
восходит
солнце,
(Daylight,
Daylight)
(Дневной
свет,
дневной
свет)
How
it
fills
me
up
with
his
goodness
Как
оно
наполняет
меня
своей
благостью.
(Daylight,
Daylight)
(Дневной
свет,
дневной
свет)
When
Daylight
comes
just
for
me
Когда
дневной
свет
приходит
только
для
меня.
(Daylight,
Daylight)
(Дневной
свет,
дневной
свет)
Can
you
help
me
say
Daylight?
Поможешь
мне
сказать
"Дневной
свет"?
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет,
(Oh
daylight,
daylight)
(О,
дневной
свет,
дневной
свет)
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет,
(Oh
Daylight,
oh)
(О,
дневной
свет,
о)
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет,
(When
Daylight
comes
just
for
me)
(Когда
дневной
свет
приходит
только
для
меня)
Daylight,
Daylight
Дневной
свет,
дневной
свет,
(When
it
comes
by
daylight)
(Когда
он
приходит
с
дневным
светом)
When
it
breaks
out
(Daylight,
Daylight)
Когда
он
прорывается
(Дневной
свет,
дневной
свет)
And
it
wakes
me
up
(Daylight,
Daylight)
И
будит
меня
(Дневной
свет,
дневной
свет)
He
breathes
into
my
lungs
(Daylight,
Daylight)
Он
вдыхает
жизнь
в
мои
легкие
(Дневной
свет,
дневной
свет)
I
love
the
sunshine
(Daylight,
Daylight)
Я
люблю
солнечный
свет
(Дневной
свет,
дневной
свет)
When
it
comes
by
daylight
Когда
он
приходит
с
дневным
светом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Fingers, Billie Ray Fingers, Devin Jay Hoffman, Aron Noah Forbes
Album
Daylight
date de sortie
20-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.