Lisa Ono - サンバの物語 / SAMBA DE ENREDO - traduction des paroles en anglais




サンバの物語 / SAMBA DE ENREDO
Samba's Story / SAMBA DE ENREDO
A terra era vasta, era rica,
The land was vast, it was rich,
Era um belo cenario
It was a beautiful scenery
Os barcos chegaram de longe
The ships came from afar
Trazendo a cobica
Bringing greed
Ladroes, prostitutas, gales,
Thieves, prostitutes, rowers,
Jesuitas, corsarios
Jesuits, corsairs
Rezando no meio dos indios
Praying in the midst of the Indians
A primeira missa
The first mass
E mesmo entre a cruz da igreja
And even between the church's cross
E a do cativeiro
And the cross of captivity
Brancos, nativos e negros,
Whites, natives and blacks,
Tudo se misturou
All mixed up
Gerando esse canto bonito,
Generating this beautiful chant,
Mestico e guerreiro
Half-breed and warrior
As vezes de felicidade
Sometimes of happiness
As vezes de dor
Sometimes of pain
A terra continua vasta,
The land remains vast,
Tao rica e tao bela
So rich and so beautiful
Que ainda desperta la fora
That it still awakens outside
Um desejo profundo
A deep desire
Os mais poderosos
The most powerful
So querem tirar tudo dela
All they want to do is take everything from her
Porque ela virou de repente
Because she suddenly became
O celeiro do mundo
The world's breadbasket
E mesmo com tanta miseria
And even with so much misery
E valente esse povo
This people are valiant
E hoje e a raca mais nova
And today they are the youngest race
Pois tem tudo que e cor
Because they have everything that is color
E tem o balanco do samba
And they have the rhythm of samba
E e por isso que eu louvo
And that's why I praise
Num samba esse povo sofrido
This suffering people in a samba
Que sempre cantou
Who always sang





Lisa Ono - COMPLETE BEST
Album
COMPLETE BEST
date de sortie
07-07-2010

1 カトピリ / CATUPIRY
2 ユア・ソー・ユニーク / YOU’RE SO UNIQUE
3 星の散歩 / PASSEIO NAS ESTRELAS
4 不思議な青い傘 / O GUARDA-CHUVA AZUL
5 フロール・ド・カンポ / FLOR DO CAMPO
6 セレナータ・カリオカ / SERENATA CARIOCA
7 サンバの物語 / SAMBA DE ENREDO
8 白い道 / ESTRADA BRANCA
9 私のサウダージ / MINHA SAUDADE
10 オ・パト / O PATO
11 デサフィナード / DESAFINADO
12 スマイル / SMILE
13 ソ・ダンソ・サンバ / SÓ DANÇO SAMBA
14 想いあふれて / CHEGA DE SAUDADE
15 コルコヴァード / CORCOVADO
16 小舟 / O BARQUINHO
17 明るい表通りで / ON THE SUNNY SIDE OF THE STREET
18 イン・ザ・ムード / IN THE MOOD
19 アイ・ウィッシュ・ユー・ラヴ / I WISH YOU LOVE
20 プリティ・ワールド / PRETTY WORLD
21 珊瑚礁の彼方に / BEYOND THE REEF
22 ラスト・ワルツ / DERNIÈRE VALSE
23 クリスタル・ドリーム / SUEÑO CRISTALINO
24 イパネマの娘 / GAROTA DE IPANEMA
25 ワン・ノート・サンバ / SAMBA DE UMA NOTA SÓ
26 ハウ・インセンシティヴ / INSENSATEZ
27 おいしい水 / ÁGUA DE BEBER
28 オ・ソーレ・ミーオ / ‘O SOLE MIO
29 故郷に帰りたい / TAKE ME HOME COUNTRY ROADS
30 三月の雨 / ÁGUAS DE MARÇO
31 サテン・ドール / SATIN DOLL
32 フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン / FLY ME TO THE MOON
33 ハロー・ドーリー / HELLO DOLLY
34 アイム・ビギニング・トゥ・シー・ザ・ライト / I’M BEGINNING TO SEE THE LIGHT
35 イッツ・オンリー・ア・ペイパー・ムーン / IT’S ONLY A PAPER MOON
36 ムーンライト・セレナーデ / MOONLIGHT SERENADE

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.