Lisa Ono feat. Daniel Jobim - Águas de Março - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Ono feat. Daniel Jobim - Águas de Março




Águas de Março
Мартовские воды
É pau é pedra
Это палка, это камень
É o fim do caminho
Это конец пути
É um resto de toco
Это остаток пня
É um pouco sozinho...
Это немного одиночества...
É um caco de vidro
Это осколок стекла
É a vida é o sol
Это жизнь, это солнце
É a noite é a morte
Это ночь, это смерть
É um laço é o anzol...
Это петля, это крючок...
É peroba do campo
Это перoба из полей
É o da madeira
Это сучок в древесине
Caingá, Candeia
Кайнга, кандея
É o matita-pereira...
Это матита-перейра...
É madeira de vento
Это дерево, гонимое ветром
Tombo da ribanceira
Обвал на склоне
É um mistério profundo
Это глубокая тайна
É o queira ou não queira...
Это хочешь или не хочешь...
É o vento ventando
Это ветер, что веет
É o fim da ladeira
Это конец спуска
É a viga é o vão
Это балка, это пролет
Festa da Cumeeira...
Праздник стропил...
É a chuva chovendo
Это дождь, что идет
É conversa ribeira
Это разговор у реки
Das águas de março
Мартовских вод
É o fim da canseira...
Это конец усталости...
É o é o chão
Это нога, это земля
É a marcha estradeira
Это марш по дороге
Passarinho na mão
Птичка в руке
Pedra de atiradeira...
Камень из рогатки...
É uma ave no céu
Это птица в небе
É uma ave no chão
Это птица на земле
É um regato é uma fonte
Это ручей, это источник
É um pedaço de pão...
Это кусок хлеба...
É o fundo do poço
Это дно колодца
É o fim do caminho
Это конец пути
No rosto um desgosto
На лице печаль
É um pouco sozinho...
Это немного одиночества...
É um estrepe é um prego
Это скоба, это гвоздь
É uma ponta é um ponto
Это острие, это точка
É um pingo pingando
Это капля, что капает
É uma conta é um conto...
Это счет, это рассказ...
É um peixe é um gesto
Это рыба, это жест
É uma prata brilhando
Это серебро, что блестит
É a luz da manhã
Это свет утра
É o tijolo chegando...
Это кирпич, что прибывает...
É a lenha é o dia
Это дрова, это день
É o fim da picada
Это конец пути
É a garrafa de cana
Это бутылка кашасы
Estilhaço na estrada...
Осколки на дороге...
É o projeto da casa
Это проект дома
É o corpo na cama
Это тело в постели
É o carro enguiçado
Это сломанная машина
É a lama é a lama...
Это грязь, это грязь...
É um sapo é uma
Это жаба, это лягушка
É um resto de mato
Это остатки зарослей
Na luz da manhã...
В свете утра...
São as águas de março
Это мартовские воды
Fechando o verão
Закрывают лето
E a promessa de vida
И обещание жизни
No teu coração...
В твоем сердце...
É uma cobra é um pau
Это змея, это палка
É João é José
Это Жуан, это Жозе
É um espinho na mão
Это заноза в руке
É um corte no pé...
Это порез на ноге...
São as águas de março
Это мартовские воды
Fechando o verão
Закрывают лето
É a promessa de vida
Это обещание жизни
No teu coração...
В твоем сердце...
É pau é pedra
Это палка, это камень
É o fim do caminho
Это конец пути
É um resto de toco
Это остаток пня
É um pouco sozinho...
Это немного одиночества...
É um sapo é uma
Это жаба, это лягушка
É um belo horizonte
Это прекрасный горизонт
É uma febre terçã...
Это малярийная лихорадка...
São as águas de março
Это мартовские воды
Fechando o verão
Закрывают лето
É a promessa de vida
Это обещание жизни
No teu coração...
В твоем сердце...
-Pau, -Edra, -Im, -Inho
-Пал, -мень, -нец, -чества
-Aco, -Idro, -Ida, -Ol
-олок, -теклo, -изнь, -нце
São as águas de março
Это мартовские воды
Fechando o verão
Закрывают лето
É a promessa de vida
Это обещание жизни
No teu coração...
В твоем сердце...





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.