Paroles et traduction Lisa Ono - 南国土佐を後にして
南国土佐を後にして
Farewell to the Southern Province of Tosa
南国土佐を
後にして
Farewell
to
the
Southern
Province
of
Tosa,
都へ来てから
幾年ぞ
How
many
years
have
passed
since
I
came
here
to
live
in
the
city?
思い出します
故郷の友が
I
continue
to
have
vivid
memories
of
my
friends
back
home.
門出に歌った
よさこい節を
The
yosakoi
bushi
they
sang
as
I
embarked
on
my
journey,
土佐の高知の
From
Kochi,
in
the
province
of
Tosa,
播磨屋橋で
At
Harimaya
Bridge
in
this
city
坊さんかんざし
買うをみた
I
saw
you
buy
a
prostitute's
hairpin.
月の浜辺で
焚火を囲み
We
spent
a
short
time
in
mirth,
しばしの娯楽の
一時を
Gathered
around
a
bonfire
on
the
beach
at
night,
わたしも自慢の
声張り上げて
And
I,
too,
sang
proudly
at
the
top
of
my
voice.
歌うよ土佐の
よさこい節を
I
sang
the
yosakoi
bushi
of
my
native
Tosa,
みませ
みせましょ
うら戸をあけて
Let
me
show
you,
let
me
show
you,
opening
the
shutters
月の名所は
桂浜
The
place
to
see
the
moon
is
Katsurahama.
国の父さん
室戸の沖で
My
father
in
the
village
鯨釣ったと
言う便り
Is
said
to
have
caught
whales
off
Muroto
Point,
わたしも負けずに
励んだ後で
I
will
not
be
outdone,
and
after
I
have
worked
hard
歌うよ土佐の
よさこい節を
I
will
sing
the
yosakoi
bushi
of
my
native
Tosa,
言うたちいかんちゃ
Oh,
what
a
clever
boy
I
am!
おらんくの池にゃ
In
the
pond
in
front
of
my
house,
潮吹く魚が
泳ぎよる
The
fish
jump
and
splash
in
the
water.
よさこい
よさこい
Yosakoi,
yosakoi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.