Lisa Pac - Boring - traduction des paroles en allemand

Boring - Lisa Pactraduction en allemand




Boring
Langweilig
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
Sorry that I′m late, it must have been a year
Entschuldige, dass ich zu spät bin, es muss ein Jahr her sein
I was out 'til five, how the hell did I get here?
Ich war bis fünf Uhr unterwegs, wie zur Hölle bin ich hierher gekommen?
Now you′re stressin' out, the coffee has gone cold
Jetzt stresst du dich, der Kaffee ist kalt geworden
I might be what you need 'cause your face looks kinda old
Vielleicht bin ich, was du brauchst, denn dein Gesicht sieht irgendwie alt aus
That lawn looks like cut by hairdressers
Dieser Rasen sieht aus wie von Friseuren geschnitten
Like your hair, so tight
Wie dein Haar, so streng
How′d do you keep your walls so clean?
Wie hältst du deine Wände so sauber?
Wish my teeth were that white
Ich wünschte, meine Zähne wären so weiß
Everything you do is so boring
Alles, was du tust, ist so langweilig
Also kinda little annoying
Auch irgendwie ein bisschen nervig
Always talk ′bout money and house, your wife
Redest immer nur über Geld und Haus, deine Frau
The car you drive, now fake your smile
Das Auto, das du fährst, jetzt setz dein falsches Lächeln auf
'Cause everything you do is so
Denn alles, was du tust, ist so
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Everything you do is so
Alles, was du tust, ist so
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
What if I had told you, one day you′ll wake up (Wake up)
Was wäre, wenn ich dir gesagt hätte, eines Tages wachst du auf (Wach auf)
Bet your mama's proud, well for now, that′s all she got
Wette, deine Mama ist stolz, naja, im Moment ist das alles, was sie hat
Can't pretend forever, there′s not enough botox
Kannst nicht ewig so tun, es gibt nicht genug Botox
To fill that empty smile, wear a crown with a frown
Um dieses leere Lächeln zu füllen, trägst 'ne Krone mit 'nem Stirnrunzeln
Well, how'd you feel 'bout nine to five
Naja, wie findest du neun bis fünf
Is that what you call luck? (Is that what you call luck?)
Nennst du das Glück? (Nennst du das Glück?)
I wake up every day and wonder why
Ich wache jeden Tag auf und frage mich, warum
Everything you do is so boring
Alles, was du tust, ist so langweilig
Also kinda little annoying
Auch irgendwie ein bisschen nervig
Always talk ′bout money and house, your wife
Redest immer nur über Geld und Haus, deine Frau
The car you drive, now fake your smile
Das Auto, das du fährst, jetzt setz dein falsches Lächeln auf
′Cause everything you do is so
Denn alles, was du tust, ist so
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Everything you do is so
Alles, was du tust, ist so
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Climbin' up the ladder, didn′t notice I was fallin'
Kletterst die Leiter hoch, merkst nicht, dass du fällst
We′re like thick and thin, we could have been forever
'Wir gehen durch dick und dünn', wir hätten für immer sein können
No, it's never, I won′t pick up when you're callin', uh
Nein, niemals, ich geh' nicht ran, wenn du anrufst, uh
Everything you do is so boring
Alles, was du tust, ist so langweilig
Also kinda little annoying
Auch irgendwie ein bisschen nervig
Always talk ′bout money and house, your wife
Redest immer nur über Geld und Haus, deine Frau
The car you drive, now fake your smile
Das Auto, das du fährst, jetzt setz dein falsches Lächeln auf
′Cause everything you do is so
Denn alles, was du tust, ist so
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Everything you do is so
Alles, was du tust, ist so
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
Everything you do is so
Alles, was du tust, ist so





Writer(s): Lisa Pachinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.