Lisa Stansfield - Let's Just Call It Love - edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Stansfield - Let's Just Call It Love - edit




Lisa Stansfield - Let's Just Call It Love
Лиза Стэнсфилд-давай просто назовем это любовью .
Let's just do it...
Давай просто сделаем это...
Let's Just Call It Love
Давай просто назовем это любовью.
Is it any wonder I feel beautiful tonight
Стоит ли удивляться, что я чувствую себя красивой Сегодня вечером?
'Cause the spell I'm under makes the stars shine oh so bright
Потому что заклинание, под которым я нахожусь, заставляет звезды сиять так ярко.
Is it affection 'cause I think I like it
Это привязанность потому что мне кажется что она мне нравится
Whatever you're doing to me there's no way to describe it
Что бы ты со мной ни делал, это невозможно описать.
So
Так
Let's just call it love
Давай просто назовем это любовью.
You call it what you want call it emotion
Называй это как хочешь называй это эмоцией
Let's just call it love
Давай просто назовем это любовью.
You can call it a feeling call it a notion
Ты можешь назвать это чувством, назвать это идеей.
Let's just call it love
Давай просто назовем это любовью.
You can say that it's right you can say that it's wrong
Ты можешь сказать, что это правильно, ты можешь сказать, что это неправильно.
But baby it's just too damn good
Но Детка это чертовски хорошо
Let's just call it love
Давай просто назовем это любовью.
Let's just call it love
Давай просто назовем это любовью.
I'm caught up in the moment I could be anywhere at all
Я захвачен моментом, я мог бы быть где угодно.
Ain't nothin' that can bring me down no 'cause baby I feel ten feet tall
Нет ничего, что могло бы сбить меня с ног, нет, потому что, детка, я чувствую себя на высоте десяти футов.
Is it obsession 'cause though I like it
Это одержимость, потому что мне это нравится?
It's really taken a hold of me now and I don't want to fight it
Это действительно овладело мной, и я не хочу бороться с этим.
No no so
Нет нет так что
()
()
You can call it anything anything at all
Ты можешь называть это как угодно как угодно
We can take it anywhere anywhere we want to
Мы можем взять его куда угодно, куда захотим.
'Cause you and me baby it's what we need
Потому что ты и я, детка, это то, что нам нужно.
So let's see that sun we've got all night long
Так что давай посмотрим на солнце у нас есть вся ночь напролет
Let's go on and on (x 2 and Fade)
Let's go on and on (x 2 and Fade)





Writer(s): I. Devaney, R. Darbyshire, Lisa Stansfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.