Paroles et traduction Lisa Stansfield - Picket Fence
When
I
signed
Когда
я
подписал
контракт
On
the
dotted
line
По
пунктирной
линии
I
didn't
sign
up
for
this
Я
не
подписывался
на
это.
And
when
I
swore
И
когда
я
поклялся
...
On
the
Holy
Bible
На
Святой
Библии
It
didn't
mean
shit
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значило.
Because
I
fell
in
love
with
him
Потому
что
я
влюбилась
в
него.
Up
to
my
elbows
До
локтей.
Up
to
my
cheek
До
моей
щеки.
I
knew
the
man
was
trouble
Я
знал,
что
от
этого
человека
одни
неприятности.
They
gave
me
a
shovel
Они
дали
мне
лопату.
And
I
digged
him
in
И
я
выкопал
его.
In
my
defense
В
свою
защиту
I
never
wanted
Я
никогда
не
хотел
...
No
picket
fence
Нет
штакетника.
And
to
obey
И
повиноваться.
That's
not
the
way
Это
не
выход.
That's
not
the
way
Это
не
выход.
That's
not
the
way
Это
не
выход.
I
rest
my
case
Я
оставляю
свое
дело.
Better
get
in
line
Лучше
встать
в
очередь.
For
an
orange
suit
Для
оранжевого
костюма
Too
much
anger
Слишком
много
злости.
And
so
much
to
lose
И
так
много
потерять.
So
now
I'm
swearing
Так
что
теперь
я
клянусь.
On
the
Holy
Bible
На
Святой
Библии
To
tell
the
truth,
the
whole
truth
Сказать
правду,
всю
правду.
And
nothing
but
the
truth
И
ничего
кроме
правды
I
fell
in
love
with
him
Я
влюбилась
в
него.
But
see
we
both
committed
sin
Но
видишь
ли
мы
оба
совершили
грех
Knew
all
along
that
he
was
trouble
С
самого
начала
знал,
что
от
него
одни
неприятности.
He
did,
my
friend,
so
I
did
him,
man
Он
сделал
это,
мой
друг,
и
я
сделал
это,
чувак.
Why
I'm
leavin
my
shoes
Почему
я
оставляю
свои
туфли
You
see,
I
fell
in
love
with
him
Видите
ли,
я
влюбилась
в
него.
And
I
took
it
all
[?]
И
я
забрал
все
это
[?]
I
got
myself
in
trouble
Я
попал
в
беду.
Time's
abided
double
Время
остановилось
вдвое.
And
I'm
not
giving
in
И
я
не
сдамся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Devaney, Lisa Stansfield
Album
Seven
date de sortie
31-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.