Paroles et traduction Lisa Stansfield - Real Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Love
Настоящая любовь
There
will
never
be
another
love
for
you
and
me
Другой
любви
не
будет
никогда
для
нас
с
тобой
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
lead
the
way
Настоящая
любовь,
укажи
нам
путь.
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
stay
with
me
Настоящая
любовь,
останься
со
мной.
Stay
with
me
Останься
со
мной.
I
need
you
baby
like
the
birds
need
to
sing
Ты
нужна
мне,
милый,
как
птицам
нужна
песня.
I
want
you
always,
I
cherish
everything
Я
хочу
тебя
всегда,
я
дорожу
всем,
You
do
for
me,
babe
you
set
me
free
Что
ты
делаешь
для
меня,
малыш,
ты
освобождаешь
меня.
It′s
you
and
me,
for
eternity
Это
ты
и
я,
на
вечность.
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
lead
the
way
Настоящая
любовь,
укажи
нам
путь.
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
stay
with
me
Настоящая
любовь,
останься
со
мной.
Stay
with
me
Останься
со
мной.
When
your
arms
surround
me
Когда
твои
руки
обнимают
меня
And
you
smother
me
in
your
sweet
love
И
ты
окутываешь
меня
своей
сладкой
любовью,
We
let
tender
kisses
loose
on
one
another
Мы
дарим
друг
другу
нежные
поцелуи.
We're
not
living
in
the
shadow
of
someone
we
could
be
Мы
не
живем
в
тени
того,
кем
могли
бы
быть.
There′s
no
pretending,
when
we're
together
all
there
is
Нет
притворства,
когда
мы
вместе,
все,
что
есть,
Is
honesty,
babe
you
set
me
free
Это
честность,
малыш,
ты
освобождаешь
меня.
It's
you
and
me,
for
eternity
Это
ты
и
я,
на
вечность.
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
lead
the
way
Настоящая
любовь,
укажи
нам
путь.
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
stay
with
me
Настоящая
любовь,
останься
со
мной.
Stay
with
me
Останься
со
мной.
I
need
you
baby
and
I
know
you
need
me
too
Ты
нужен
мне,
милый,
и
я
знаю,
что
я
тоже
нужна
тебе.
We
were
meant
to
be
together
Нам
суждено
быть
вместе.
There′s
something
special
in
the
Есть
что-то
особенное
в
Things
that
we
do,
it′s
me
and
you
Том,
что
мы
делаем,
это
я
и
ты.
We're
stuck
like
glue,
′cos
this
love
is
true
Мы
словно
склеены,
потому
что
эта
любовь
настоящая.
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
lead
the
way
Настоящая
любовь,
укажи
нам
путь.
Real
love
where
do
you
come
from
Настоящая
любовь,
откуда
ты
приходишь?
Real
love
stay
with
me
Настоящая
любовь,
останься
со
мной.
Stay
with
me
Останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Owen Devaney, Lisa Jane Stansfield, Andy Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.