LISA YAMAGUCHI - If~願いが叶うのなら~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LISA YAMAGUCHI - If~願いが叶うのなら~




If~願いが叶うのなら~
If~If the wish comes true~
「If~願いが叶うのなら~」
"If-If the wish comes true-"
歌∶山口リサ
Sung by: Lisa Yamaguchi
いつものように一緒にいても
Even though we're always together
今日の君は何かが違う
There's something different about you today
『久しぶりだね』笑った瞳には
'Long time no see,' in your smiling eyes
私じゃない誰かが映る
I see someone other than me
満開の春 桃色が包んだ二人の世界
The world of two enveloped in peach blossoms
もう少しだけ幻の空の中を泳いでいたい
I want to swim a little longer in the illusory sky
もし一つだけ願いが叶うのなら
If only I had one wish
もう一度あの日の二人に戻りたくて...
I want to go back to the two of us that day...
花びらのように揺れてるMy Love
My Love, swaying like petals
会えない時間 縮まらぬ距離
Time we can't meet, the distance that doesn't shrink
見えなくなる君の心も
Your heart that I can't see anymore
『ごめんね』なんて聞きたくないよ
I don't want to hear 'sorry'
そんな簡単に謝らないで
Don't apologize so easily
凍える冬の夜空に誓い合った二人の願い
The wish we swore to each other in the freezing winter night sky
もう叶わない色褪せた空の下で泣いてる私
Now I'm crying under the faded sky where the wish won't come true
ねぇいつの間にすれ違ってたの?
Hey, when did we start to drift apart?
もう一度あの日の二人に戻りたくて...
I want to go back to the two of us that day...
風に抱かれて震えるMy Love
My Love, trembling in the embrace of the wind
眩しい光さえも
Even the dazzling light
せつなくさせるのはなぜ?
Why does it make me feel so sad?
もし一つだけ願いが叶うのなら
If only I had one wish
あの日の二人に戻りたいよ...
I want to go back to the two of us that day...
ねぇいつのまにすれ違ってたの?
Hey, when did we start to drift apart?
もう一度あの日の二人に戻りたくて...
I want to go back to the two of us that day...
花びらのように 散りゆくYour Love
Your Love, fading away like petals





Writer(s): 山口 リサ, 山口 リサ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.