Paroles et traduction LiSA - Ich fliege
Ich
fliege
soweit
weg,
ja
ich
fliege
Я
лечу
до
сих
пор,
да
я
лечу
Durch
raum
und
zeit,
Через
пространство
и
время,
Durch
raum
und
zeit,
Через
пространство
и
время,
Ja
ich
fliege.
Да,
я
лечу.
Ich
halt
die
ohren
an,
Я
заткну
уши,
Ja
das
tu
ich
Да,
я
это
делаю
Dreh
die
zeit
zurück
und
tu
was
ich
kann
Поверните
время
назад
и
сделайте
то,
что
я
могу
Ich
verlier
euren
boden
unter
den
füßen,
Я
теряю
почву
под
ногами,
Auf
dem
weg
nach
oben
da
werd'
ich
euch
grüßen
По
пути
наверх
я
приветствую
вас
Ich
schalt'
die
störgeräusche
stumm,
stumm,
stumm
Я
переключаю
помехи
немой,
немой,
немой
Und
ziehe
mich
in
ruhe
um,
um,
um
И
одень
меня
в
покое,
чтобы,
чтобы
Und
ich
fliege
davon
in
einem
riesen
luftballon
И
я
лечу
от
него
в
гигантском
воздушном
шаре
Und
jetzt
hebe
ich
ab
und
А
теперь
я
взлетаю
и
Werde
nicht
mehr
wieder
komm'
Больше
не
вернусь'
Und
ich
fliege
davon
in
einem
riesen
luftballon
И
я
лечу
от
него
в
гигантском
воздушном
шаре
Und
jetzt
hebe
ich
ab
und
werde
nie
mehr
wieder
komm!
А
теперь
я
уезжаю
и
больше
никогда
не
вернусь!
Ich
fliege
soweit
weg,
ja
ich
fliege
Я
лечу
до
сих
пор,
да
я
лечу
Durch
raum
und
zeit,
Через
пространство
и
время,
Durch
raum
und
zeit,
Через
пространство
и
время,
In
meine
galaxy
В
моей
galaxy
Sie
ist
so
klein,
Она
такая
маленькая,
Die
leute
schrein'
Народ
святыня'
Das
universum
ist
so
groß
Вселенная
так
велика
So
viel
sterne,
Так
много
звезд,
Ich
weiß
das
ich
von
euch
nichts
lernen
werde
Я
знаю,
что
ничего
не
узнаю
от
вас
Ich
will
hier
weg,
ich
muss
hier
weg
Я
хочу
уйти
отсюда,
я
должен
уйти
отсюда
Wo
ist
das
glück
den
nur
versteckt?
Где
только
спрятано
счастье?
Und
ich
fliege
davon
in
einem
riesen
luftballon
И
я
лечу
от
него
в
гигантском
воздушном
шаре
Und
jetzt
hebe
ich
ab
du
werde
nicht
mehr
wieder
komm
И
теперь
я
взлетаю
ты
больше
не
вернешься
Und
ich
fliege
davon
und
jetzt
heben
ich
ab
und
werde
nie
mehr
wieder
komm!
И
я
улетаю,
а
теперь
взлетаю
и
больше
никогда
не
вернусь!
Ich
kreise
um
die
komische
welt
und
seh'
da
unten
hacken
alle
an
geld
Я
кружу
по
странному
миру
и
вижу,
как
там
все
рубят
деньги
So
fest
& machen
anderen
was
vor
da
Так
твердо
& сделать
другим
что-то
впереди
Da
wünsch
ich
mir
das
mein
luftballon
nie
platzt
Я
хочу,
чтобы
мой
воздушный
шар
никогда
не
лопался
So
viel
intelligenz
macht
dumm
ja
Столько
интеллекта
делает
глупым
да
Ich
dreh
den
spies
heut'
einfach
mal
um
Я
просто
переворачиваю
шпионов
сегодня
Ich
lass
mich
nicht
mehr
auf
euch
ein
Я
больше
не
позволю
вам
Und
heben
ab
ja
ganz
allein
И
поднять
да
в
одиночку
Und
ich
fliege
davon
in
einem
riesen
luftballon
und
jetzt
heben
ich
ab
und
werde
nicht
mehr
wieder
komm'
И
я
лечу
от
него
в
гигантском
воздушном
шаре,
и
теперь
я
взлетаю
и
больше
не
вернусь'
Und
ich
fliege
davon
in
einem
riesen
luftballon
und
jetzt
hebe
ich
ab
und
werde
nie
mehr
wieder
komm!
И
я
лечу
от
него
на
гигантском
воздушном
шаре,
и
теперь
я
взлетаю
и
никогда
больше
не
вернусь!
Und
ich
fliege
davon
in
einem
riesen
luftballon
und
jetzt
heben
ich
ab
und
werde
nicht
mehr
wieder
komm
И
я
лечу
от
него
в
гигантском
воздушном
шаре,
и
теперь
я
взлетаю
и
больше
не
вернусь
Und
ich
fliege
davon
in
einem
riesen
luftballon
und
jetzt
hebe
ich
ab
und
werde
nie
mehr
wieder
komm!
И
я
лечу
от
него
на
гигантском
воздушном
шаре,
и
теперь
я
взлетаю
и
никогда
больше
не
вернусь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): albert kißmann, christian mikec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.