Paroles et traduction Lisandro Aristimuno feat. Fito Páez - Por Donde Vayan Tus Pies (En Vivo) (feat. Fito Páez)
Por Donde Vayan Tus Pies (En Vivo) (feat. Fito Páez)
Wherever Your Feet Will Take You (Live) (feat. Fito Páez)
Un
gran
autor
en
la
catedral
A
great
author
in
the
cathedral
Habla
sin
parar.
Talks
without
stopping.
Un
profesor
en
la
facultad
A
professor
in
the
faculty
Tacha
sin
mirar.
Crosses
out
without
looking.
Encontrarás
un
camino
más,
You'll
find
one
more
path,
O
algo
en
el
desierto.
Or
something
in
the
desert.
Rayo
de
luz,
Ray
of
light,
¿Cuándo
llegarás
When
will
you
arrive
Al
lugar
perfecto?
At
the
perfect
place?
Un
capataz
buscando
engordar
A
foreman
seeking
to
fatten
Mata
sin
piedad.
Kills
without
mercy.
Un
contador
masticando
el
plan
An
accountant
chewing
on
the
plan
Sin
saber
besar.
Without
knowing
how
to
kiss.
Rayo
de
luz
Ray
of
light,
¿Cuándo
llegarás
al
lugar
perfecto?
When
will
you
arrive
at
the
perfect
place?
Encontrarás
una
solución,
You'll
find
a
solution,
Algo
en
el
silencio.
Something
in
the
silence.
Memorizar
y
desenterrar
To
memorize
and
exhume
Muertos
en
el
mar.
Dead
men
in
the
sea.
Un
resplandor
que
cenizas
trae,
A
glow
that
brings
ashes,
Nunca
pagará.
Will
never
pay.
Un
tren
de
luz
en
la
humanidad,
A
train
of
light
in
humanity,
Y
el
canto
del
pueblo.
And
the
song
of
the
people.
Una
ilusión
que
pronto
será,
An
illusion
that
will
soon
be,
Agua
en
el
desierto.
Water
in
the
desert.
Ah,
corre
la
luz,
Ah,
let
the
light
run,
Por
donde
vayan
tus
pies,
Wherever
your
feet
go,
Ilumina
tu
camino,
Light
your
way,
Y
déjale
algo
bueno
a
tus
huesos.
And
leave
something
good
for
your
bones.
Un
domador
y
su
enfermedad
A
tamer
and
his
illness
Gritan
sin
cesar.
Scream
without
ceasing.
Un
impostor,
busca
la
igualdad
An
impostor,
seeks
equality
Para
encasillar.
To
pigeonhole.
Un
tren
de
luz
en
la
humanidad
A
train
of
light
in
humanity
Y
el
canto
del
pueblo.
And
the
song
of
the
people.
Una
ilusión
que
pronto
será
An
illusion
that
will
soon
be
Agua
en
el
desierto.
Water
in
the
desert.
Ah,
corre
la
luz,
Ah,
let
the
light
run,
Por
donde
vayan
tus
pies.
Wherever
your
feet
go.
Ilumina
tu
camino,
Light
your
way,
Déjale
algo
bueno
a
tus
huesos
Leave
something
good
for
your
bones.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.