Paroles et traduction Lisandro Aristimuno feat. Fito Páez - Por Donde Vayan Tus Pies (En Vivo) (feat. Fito Páez)
Por Donde Vayan Tus Pies (En Vivo) (feat. Fito Páez)
Куда приведут тебя твои шаги (В прямом эфире) (при участии Fito Paez)
Un
gran
autor
en
la
catedral
Великий
писатель
в
соборе
Habla
sin
parar.
Не
переставая
вещает.
Un
profesor
en
la
facultad
Профессор
на
факультете
Tacha
sin
mirar.
Зачеркивает,
не
глядя.
Encontrarás
un
camino
más,
Ты
найдешь
еще
одну
дорогу,
O
algo
en
el
desierto.
Или
что-то
в
пустыне.
Rayo
de
luz,
Лучик
света,
¿Cuándo
llegarás
Когда
ты
придешь
Al
lugar
perfecto?
В
идеальное
место?
Un
capataz
buscando
engordar
Надсмотрщик,
стремящийся
к
наживе,
Mata
sin
piedad.
Убивает
без
жалости.
Un
contador
masticando
el
plan
Бухгалтер,
разжевывающий
план,
Sin
saber
besar.
Не
умея
целоваться.
¿Cuándo
llegarás
al
lugar
perfecto?
Когда
ты
придешь
в
идеальное
место?
Encontrarás
una
solución,
Ты
найдешь
решение,
Algo
en
el
silencio.
Что-то
в
тишине.
Memorizar
y
desenterrar
Запоминай
и
откапывай
Muertos
en
el
mar.
Мертвецов
в
море.
Un
resplandor
que
cenizas
trae,
Сияние,
приносящее
пепел,
Nunca
pagará.
Никогда
не
искупит.
Un
tren
de
luz
en
la
humanidad,
Поезд
света
в
человечестве
Y
el
canto
del
pueblo.
И
песня
народа.
Una
ilusión
que
pronto
será,
Иллюзия,
которая
скоро
станет
Agua
en
el
desierto.
Водой
в
пустыне.
Ah,
corre
la
luz,
О,
беги,
свет,
Por
donde
vayan
tus
pies,
Куда
бы
ни
вели
тебя
ноги,
Ilumina
tu
camino,
Освещай
твой
путь,
Y
déjale
algo
bueno
a
tus
huesos.
И
оставь
что-нибудь
хорошее
своим
костям.
Un
domador
y
su
enfermedad
Укротитель
и
его
болезнь
Gritan
sin
cesar.
Не
переставая
кричат.
Un
impostor,
busca
la
igualdad
Самозванец
ищет
равенства,
Para
encasillar.
Чтобы
выделить.
Un
tren
de
luz
en
la
humanidad
Поезд
света
в
человечестве
Y
el
canto
del
pueblo.
И
песня
народа.
Una
ilusión
que
pronto
será
Иллюзия,
которая
скоро
станет
Agua
en
el
desierto.
Водой
в
пустыне.
Ah,
corre
la
luz,
О,
беги,
свет,
Por
donde
vayan
tus
pies.
Куда
бы
ни
вели
тебя
ноги.
Ilumina
tu
camino,
Освещай
свой
путь,
Déjale
algo
bueno
a
tus
huesos
Оставь
что-нибудь
хорошее
своим
костям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.