Lisandro Aristimuño - Anfibio (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Anfibio (Live)




Anfibio (Live)
Амфибия (Live)
Dame por favor algo necesario
Дай мне, пожалуйста, нечто необходимое
Que alimente mi voz
Что будет питать мой голос
La razón para amarte tanto
Причину любить тебя так сильно
Vivir en vos, vivir y morir en vos
Жить в тебе, жить и умереть в тебе
No hay nada peor que los calendarios
Нет ничего хуже календарей
Si hay fin es hoy
Если есть конец, то это сегодня
Razón tiene el diccionario
Словарь прав
Y a sólo me guía el sol
А меня ведет только солнце
A sólo me guía el sol
Меня ведет только солнце
Crecer, reventar y a tu lado estar
Расти, лопаться и быть рядом с тобой
Quiero que el anfibio emane del azul
Я хочу, чтобы амфибия возникла из синевы
Contemplar pendiente del mar
Созерцать, склонившись над морем
Y vibrar en los campos de luz
И вибрировать в полях света
Un poco mejor que hace varios años
Немного лучше, чем несколько лет назад
Sufrí y mentí por vos
Я страдал и лгал ради тебя
La pasión no la estoy dejando
Но я не оставляю страсть
A tan sólo me guía el sol
Меня ведет только солнце
Largos, tan altos los dos
Длинные и такие высокие мы оба
Nos desnudamos de espalda a Dios
Мы обнажались спиной к Богу
Luego de darle la mano
После того, как пожали ему руку
Largos, tan altos los dos
Длинные и такие высокие мы оба
Nos desnudamos de espalda al sol
Мы обнажались спиной к солнцу
Nos despedimos cayendo
Мы прощались, падая
Crecer, reventar y a tu lado estar
Расти, лопаться и быть рядом с тобой
Quiero que el anfibio emane del azul
Я хочу, чтобы амфибия возникла из синевы
Contemplar pendiente del mar
Созерцать, склонившись над морем
Y vibrar en los campos de luz
И вибрировать в полях света
Largos, tan altos los dos
Длинные и такие высокие мы оба
Nos desnudamos de espalda a Dios
Мы обнажались спиной к Богу
Luego de darle la mano
После того, как пожали ему руку
Largos, tan altos los dos
Длинные и такие высокие мы оба
Nos desnudamos de espalda al sol
Мы обнажались спиной к солнцу
Nos despedimos cayendo
Мы прощались, падая
Crecer, reventar y a tu lado estar
Расти, лопаться и быть рядом с тобой
Quiero que el anfibio emane del azul
Я хочу, чтобы амфибия возникла из синевы
Contemplar pendiente del mar
Созерцать, склонившись над морем
Y vibrar en los campos de luz
И вибрировать в полях света





Writer(s): Hernan Andres Miceli, Santiago Matias Osvaldo Rua, Federico Javier Bramanti, Martin Alejandro Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.