Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Azúcar del Estero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azúcar del Estero (En Vivo)
Sugar of the Estero (Live)
No
sos
tan
gris,
You're
not
so
gray,
Es
que
todo
se
volvio
gris,
It's
just
that
everything
has
turned
gray,
Cerraron
la
puerta
del
sendero,
They
closed
the
door
to
the
path,
Perdieron
la
gracia
del
cartero.
They
lost
the
postman's
grace.
Antes
eras
una
flor,
You
used
to
be
a
flower,
Pintabas
el
cielo
de
amor,
You
painted
the
sky
with
love,
Ahora
que
no
tenés
mas
vuelo,
Now
that
you
have
no
more
flight,
Quedaste
tan
sola,
¿te
vencieron?
You're
so
lonely,
have
they
defeated
you?
Una
nube
va
sin
fin
A
cloud
goes
on
forever
Trepando
por
el
verde
jardín,
Climbing
through
the
green
garden,
Dejá
que
te
envuelva
el
pensamiento,
Let
the
thought
envelop
you,
Volvé
a
besar
tus
sentimientos.
Go
back
to
kissing
your
feelings.
In
the
night
just
follow
me,
In
the
night
just
follow
me,
Just
follow
me,
Just
follow
me,
Just
follow
me.
Just
follow
me.
In
the
night
give
me
your
soul,
In
the
night
give
me
your
soul,
I
keep
it
warm
I
keep
it
warm
Beneath
my
feet.
Beneath
my
feet.
No
te
dejes
mas
vencer,
Don't
let
yourself
be
defeated,
Al
alma
hay
que
darle
de
comer,
The
soul
needs
to
be
fed,
Un
poco
de
azúcar
del
estero,
A
little
sugar
from
the
estero,
Un
poco
de
risa
y
caramelos.
A
little
laughter
and
candy.
In
the
night
just
follow
me,
In
the
night
just
follow
me,
Just
fall
in
love,
Just
fall
in
love,
Just
fall
in
love...
Just
fall
in
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisandro Aristimuño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.