Lisandro Aristimuño - Azúcar del Estero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Azúcar del Estero




Azúcar del Estero
Sugar of the Estero
No sos tan gris
You are not so gray
Es que todo se volvió gris
It's just that everything has turned gray
Cerraron la puerta del sendero
They closed the door to the path
Perdieron la gracia del cartero
They lost the postman's grace
Antes eras una flor
You used to be a flower
Pintabas el cielo de amor
You painted the sky with love
Ahora que no tenés más vuelo
Now that you have no more flight
Quedaste tan sola, ¿te vencieron?
You are so alone, have they defeated you?
Una nube va sin fin
A cloud goes on without end
Trepando por el verde jardín
Climbing through the green garden
Dejá que te envuelva el pensamiento
Let the thought envelop you
Volvé a besar tu sentimiento
Kiss your feeling again
In the night just follow me
In the night just follow me
Just follow me
Just follow me
Just follow me
Just follow me
In the night give me your soul
In the night give me your soul
I'll keep it warm
I'll keep it warm
Beneath my feet
Beneath my feet
Beneath my feet
Beneath my feet
No te dejes más vencer
Don't let yourself be defeated anymore
Al alma hay que darle de comer
The soul needs to be fed
Un poco de azúcar del estero
A little bit of sugar from the estero
Un poco de risa y caramelos
A little bit of laughter and candies
No te dejes más vencer
Don't let yourself be defeated anymore
Al alma hay que darle de comer
The soul needs to be fed
Un poco de azúcar del estero
A little bit of sugar from the estero
Un poco de risa y caramelos
A little bit of laughter and candies
In the night just fall in love
In the night just fall in love
Just fall in love
Just fall in love
Just fall in love
Just fall in love
In the night give me your soul
In the night give me your soul
I'll keep it warm
I'll keep it warm
Beneath my feet
Beneath my feet
Beneath my feet
Beneath my feet
No sos tan gris
You are not so gray
Es que todo se volvió gris
It's just that everything has turned gray
Cerraron la puerta del sendero
They closed the door to the path
Perdieron la gracia del cartero
They lost the postman's grace
No te dejes más vencer
Don't let yourself be defeated anymore
Al alma hay que darle de comer
The soul needs to be fed
Un poco de azúcar del estero
A little bit of sugar from the estero
Un poco de risa y caramelos
A little bit of laughter and candies





Writer(s): Lisandro Aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.