Lisandro Aristimuño - Cien Pájaros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Cien Pájaros




Cien Pájaros
One Hundred Birds
Contando las jirafas,
Counting the giraffes,
Prendí el atardecer,
I lit up the sunset,
Anónimo el diluvio
Anonymous the flood
Mojó el verde mantel.
Wet the green tablecloth.
Perdón si no me arrimo,
Forgive me if I don't approach,
El agua esta en mis pies,
The water is at my feet,
Al subir la marea
When the tide came in
Me convertí en un pez.
I became a fish.
El lago se hizo arena,
The lake turned to sand,
La arena de papel
The sand to paper
Y un barco en la tormenta
And a ship in the storm
Echó todo a perder.
Threw everything away.
Voy preso por tus venas,
I'm locked in your veins,
Soy cráter del ayer,
I'm a crater of yesterday,
De plástico y mercurio,
Of plastic and mercury,
De gas y querosén.
Of gas and kerosene.
Están talando un árbol,
They're cutting down a tree,
Afuera,
Outside,
¡no!
no!
No dejes de quererme,
Don't stop loving me,
¡hay!
oh!
Cien pájaros afuera.
One hundred birds outside.





Writer(s): Lisandro Aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.