Lisandro Aristimuño - La Ultima Prosa (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - La Ultima Prosa (Live)




La Ultima Prosa (Live)
Последний абзац (Живое исполнение)
No si esperarte de nuevo
Не знаю, ждать тебя снова
Por una mañana o dos
Утром или два
El jugo en mi sobra es ardiente
Сок в моей тени жгучий
La buena noticia sos vos, sos vos
Хорошие новости это ты, ты
La noche se agota de verme
Ночь устала смотреть на меня
Quizá es mejor descansar
Пожалуй, лучше отдохнуть
Afuera hace frío y es tarde
Снаружи холодно и поздно
El hoy del reloj se durmió, se fue
Сегодняшний день на часах заснул, ушел
Y vendrás con una sonrisa
И ты придешь с улыбкой,
Envuelta en la brisa
Завернувшись в ветер
Y me verás
И увидишь меня,
Inútil, demente, inconscientemente
Бесполезного, безумного, бессознательного
Yo pisaré
Я пойду
Tu cama de fosas y no mariposas
По твоей постели из могил, а не бабочек
Resolveré la última prosa
Я решу последнюю прозу
Resuelve mis cosas
Реши мои дела
En soledad
В одиночестве
Gracias
Спасибо





Writer(s): Lisandro Aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.