Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Prosa
Die letzte Prosa
No
sé
si
esperarte
de
nuevo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wieder
auf
dich
warten
soll
Por
una
mañana
o
dos
Für
einen
Morgen
oder
zwei
El
jugo
en
mi
sombra
es
ardiente
Der
Saft
in
meinem
Schatten
ist
heiß
La
buena
noticia
sos
vos
Die
gute
Nachricht
bist
du
La
noche
se
agota
de
verme
Die
Nacht
ist
es
leid,
mich
zu
sehen
Quizá
es
mejor
descansar
Vielleicht
ist
es
besser,
sich
auszuruhen
Afuera
hace
frío
y
es
tarde
Draußen
ist
es
kalt
und
es
ist
spät
El
hoy
del
reloj
se
durmió
Das
Heute
der
Uhr
ist
eingeschlafen
Y
vendrás
con
una
sonrisa
Und
du
wirst
mit
einem
Lächeln
kommen
Envuelta
en
la
brisa
Eingehüllt
in
die
Brise
Y
me
verás
inútil,
demente
Und
du
wirst
mich
nutzlos,
wahnsinnig
sehen
Inconscientemente
Unbewusst
Yo
pisaré
tu
cama
de
fosas
Ich
werde
auf
dein
Bett
aus
Gräben
treten
Y
no
mariposas
Und
keine
Schmetterlinge
Resolveré
la
última
prosa
Ich
werde
die
letzte
Prosa
lösen
Resuelve
mis
cosas
en
soledad
Sie
löst
meine
Dinge
in
Einsamkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisandro Aristimuño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.