Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Lobofobia (En Vivo)
Lobofobia (En Vivo)
Боязнь волков (Вживую)
Lobo
suelo
hay
que
estar
despierto
Волк,
на
земле
нужно
быть
начеку,
Bien
atento
voy
Я
иду
очень
осторожно.
Escondeme
en
tu
cueva
de
muerciélagos
Спрячь
меня
в
своей
пещере
летучих
мышей
Y
no
me
saques
más.
И
больше
не
выпускай.
Hay
afuera
un
lobo
tan
hambriento
Там
снаружи
волк
такой
голодный,
Sin
sentimientos
Без
чувств,
Esperando
matarme
Ждет,
чтобы
убить
меня,
Comiéndome
de
a
poco
Пожирая
меня
по
кусочку,
Dejando
que
me
muera
del
dolor.
Оставляя
меня
умирать
от
боли.
Fin,
dulce
es
tu
sangre
Конец,
сладка
твоя
кровь,
Corre
en
mis
venas.
Течет
в
моих
венах.
Desamor.
Отсутствие
любви.
Calmar
fieras
saliendo
de
la
tierra,
Успокаивая
зверей,
выходящих
из
земли,
Estoy
tan
cerca.
Я
так
близко.
No
me
dejes
que
sufra
por
la
ausencia
Не
дай
мне
страдать
от
отсутствия
De
estar
pensar
en
mi.
Твоих
мыслей
обо
мне.
Lobo
hambriento
dejame
ver
tus
ojos
Голодный
волк,
дай
мне
увидеть
твои
глаза,
Que
se
desangran.
Которые
истекают
кровью.
Fin,
dulce
es
tu
sangre
Конец,
сладка
твоя
кровь,
Guarda
secretos
que
no
se
sabrán
jamás.
Хранит
секреты,
которые
никогда
не
будут
раскрыты.
Fin,
no
me
persigas
más
Конец,
не
преследуй
меня
больше,
No
me
verás
jamás
Ты
никогда
не
увидишь
меня
Arrodillarme
ante
vos.
Стоящим
перед
тобой
на
коленях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisandro Aristimuño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.