Lisandro Aristimuño - Nada de Nada - traduction des paroles en allemand

Nada de Nada - Lisandro Aristimuñotraduction en allemand




Nada de Nada
Gar Nichts
Vi todo lo que amas
Ich sah alles, was du liebst
Fui sombra de tu voz
Ich war Schatten deiner Stimme
Vi lluvia que caía
Ich sah Regen fallen
Y vi todo alrededor.
Und ich sah alles ringsum.
Y fui el que te acompaña
Und ich war der, der dich begleitete
Y di lo mejor de
Und ich gab mein Bestes
Y vi que abriste mis ojos
Und ich sah, dass du meine Augen öffnetest
Y vi que nada terminó...
Und ich sah, dass nichts endete...
Y la bruma posa en tus jardines
Und der Nebel legt sich auf deine Gärten
Dándole una forma y un mejor color...
Verleiht ihnen Form und bessere Farbe...
O nada de nada, nada de nada.
Oder gar nichts, gar nichts.
Y todo va a salir mejor
Und alles wird besser werden
Y todo va a salir mejor
Und alles wird besser werden
Y todo se verá...
Und alles wird sich zeigen...
Y la bruma posa en tus jardines
Und der Nebel legt sich auf deine Gärten
Dándole una forma y un mejor color...
Verleiht ihnen Form und bessere Farbe...
Y la bruma posa en tus jardines
Und der Nebel legt sich auf deine Gärten
Dándole una forma y un mejor color...
Verleiht ihnen Form und bessere Farbe...
O nada de nada, nada de nada
Oder gar nichts, gar nichts
Y todo se verá mejor
Und alles wird besser aussehen
Y todo se verá mejor
Und alles wird besser aussehen
Y todo va a salir mejor
Und alles wird besser werden
Y todo va a salir mejor.
Und alles wird besser werden.





Writer(s): Lisandro Aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.