Lisandro Aristimuño - Pozo - traduction des paroles en allemand

Pozo - Lisandro Aristimuñotraduction en allemand




Pozo
Brunnen
Creí desenterrar mis piernas
Ich glaubte, meine Beine auszugraben
Y me caí en un pozo
Und fiel in einen Brunnen
Perdí mi capa, la más dura
Ich verlor meinen Umhang, den härtesten
Nunca dejé clavar mis penas
Ich ließ nie meine Sorgen sich festnageln
Todo era por el aire
Alles schwebte in der Luft
Mis alas enlazaban rutas
Meine Flügel verbanden Routen
Tu cuerpo seducía hermoso
Dein Körper verführte wunderschön
Envuelto en golondrinas
Eingehüllt in Schwalben
Y se formaban rayos con la luz
Und Strahlen bildeten sich mit dem Licht
El cielo se partía en trozos
Der Himmel zerbrach in Stücke
Colgado en las tranqueras
Hängend an den Gattertoren
Dejando ver las nubes bajo el sur
Und gab den Blick frei auf die Wolken im Süden
El jueves embriagué mis venas
Am Donnerstag berauschte ich meine Adern
El viernes misterioso
Der geheimnisvolle Freitag
Comiéndole la espalda a la luna
Der an der Rückseite des Mondes nagte
El lunes busco las tinieblas
Am Montag suche ich die Finsternis
El martes nebuloso
Der neblige Dienstag
Estoy recuperando la bruma
Ich gewinne den Dunst zurück
La boca se me queda helada
Mein Mund bleibt eisig
Y el cuerpo silencioso
Und der stille Körper
Que sigue desangrando barro y pus
Der weiter Schlamm und Eiter blutet
El pozo más profundo y rojo
Der tiefste und roteste Brunnen
Promesas de un planeta
Versprechen eines Planeten
Que sigue sosteniéndose en la cruz
Der sich weiterhin am Kreuz hält
El jueves embriagué mis venas
Am Donnerstag berauschte ich meine Adern
El viernes misterioso
Der geheimnisvolle Freitag
Comiéndole la espalda a la luna
Der an der Rückseite des Mondes nagte
El lunes busco las tinieblas
Am Montag suche ich die Finsternis
El martes nebuloso
Der neblige Dienstag
Estoy recuperando la bruma
Ich gewinne den Dunst zurück





Writer(s): Lisandro Aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.