Lisandro Aristimuño - Traje de Dios (Live) - traduction des paroles en allemand

Traje de Dios (Live) - Lisandro Aristimuñotraduction en allemand




Traje de Dios (Live)
Gottes Anzug (Live)
Del lado tuyo hablan de mi.
Auf deiner Seite spricht man über mich.
Del lado mio hablan de vos.
Auf meiner Seite spricht man über dich.
Sería muy bueno que salgas de ahí,
Es wäre sehr gut, wenn du da rauskämst,
Teniendo en cuenta un poco el reloj.
mit etwas Blick auf die Uhr.
De noche el buitre sigue al ratón.
Nachts folgt der Geier der Maus.
El medio día no tiene fín.
Der Mittag nimmt kein Ende.
Afilando los dientes te ví,
Ich sah dich die Zähne fletschen,
Envuelto en tu traje de Dios
eingehüllt in deinen Gottesanzug.
Quizas ya nunca se abra el telón
Vielleicht öffnet sich der Vorhang nie mehr.
Quizas se emborrachó tu jardín
Vielleicht hat sich dein Garten betrunken.
Es raro escucharte feliz
Es ist seltsam, dich glücklich zu hören,
Gritando la palabra perdón.
wie du das Wort Verzeihung schreist.
Sueños depende de mi
Träume hängen von mir ab.
La señoria blanca del rock.
Die weiße Herrschaft des Rock.
Aver si te animas a seguir
Mal sehen, ob du dich traust weiterzumachen,
Poniéndole tus ojos al sol.
indem du deine Augen der Sonne entgegenstellst.
Aver si te animas a seguir
Mal sehen, ob du dich traust weiterzumachen,
Poniéndole tus ojos al sol.
indem du deine Augen der Sonne entgegenstellst.
Tu piel es carne de jabalí.
Deine Haut ist Wildschweinfleisch.
Tus ojos se olvidaron de abrir.
Deine Augen haben vergessen, sich zu öffnen.
Es triste verte sin un amor.
Es ist traurig, dich ohne Liebe zu sehen.
Tu lengua es fría y sabe mentir.
Deine Zunge ist kalt und weiß zu lügen.
Del lado tuyo hablan de mi.
Auf deiner Seite spricht man über mich.
Del lado mio hablan de vos.
Auf meiner Seite spricht man über dich.
Seria muy bueno que salgas de ahí,
Es wäre sehr gut, wenn du da rauskämst,
Teniendo en cuenta un poco el reloj.
mit etwas Blick auf die Uhr.
Seria muy bueno que salgas de ahí,
Es wäre sehr gut, wenn du da rauskämst,
Teniendo en cuenta un poco el reloj.
mit etwas Blick auf die Uhr.





Writer(s): lisandro aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.