Lisandro Aristimuño - Traje de Dios (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Traje de Dios (Live)




Traje de Dios (Live)
God's Suit (Live)
Del lado tuyo hablan de mi.
They talk about me on your side.
Del lado mio hablan de vos.
They talk about you on my side.
Sería muy bueno que salgas de ahí,
It would be really good if you got out of there,
Teniendo en cuenta un poco el reloj.
Considering the clock a little.
De noche el buitre sigue al ratón.
At night, the vulture follows the mouse.
El medio día no tiene fín.
Midday has no end.
Afilando los dientes te ví,
I saw you sharpening your teeth,
Envuelto en tu traje de Dios
Wrapped in your God's suit.
Quizas ya nunca se abra el telón
Perhaps the curtain will never open again.
Quizas se emborrachó tu jardín
Perhaps your garden got drunk.
Es raro escucharte feliz
It's strange to hear you happy,
Gritando la palabra perdón.
Shouting the word forgiveness.
Sueños depende de mi
Dreams depend on me,
La señoria blanca del rock.
The white lady of rock.
Aver si te animas a seguir
See if you dare to go on,
Poniéndole tus ojos al sol.
Putting your eyes on the sun.
Aver si te animas a seguir
See if you dare to go on,
Poniéndole tus ojos al sol.
Putting your eyes on the sun.
Tu piel es carne de jabalí.
Your skin is wild boar meat.
Tus ojos se olvidaron de abrir.
Your eyes forgot to open.
Es triste verte sin un amor.
It's sad to see you without love.
Tu lengua es fría y sabe mentir.
Your tongue is cold and knows how to lie.
Del lado tuyo hablan de mi.
They talk about me on your side.
Del lado mio hablan de vos.
They talk about you on my side.
Seria muy bueno que salgas de ahí,
It would be really good if you got out of there,
Teniendo en cuenta un poco el reloj.
Considering the clock a little.
Seria muy bueno que salgas de ahí,
It would be really good if you got out of there,
Teniendo en cuenta un poco el reloj.
Considering the clock a little.





Writer(s): lisandro aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.