Lisandro Aristimuño - Una Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Una Flor




Una Flor
A Flower
Una flor no se cae por su peso
A flower doesn't fall because of its weight
Y espera a ver lo que están tramando a su alrededor
And waits to see what they're plotting around her
Un amor que destroza sus huesos
A love that shatters her bones
No es amor
Isn't love
Con la flecha mas larga, donde vi que tirás, me escondo
With the longest arrow, where I saw you shoot, I hide
Con la piedra que dejás, por sangrar, por matar me asombro
With the stone you leave, to bleed, to kill, I'm amazed
Dime qué más debería pensar
Tell me what else should I think
Dime a dónde es que yo debo estar
Tell me where it is that I should be
Una gota se cae por exceso
A drop falls because of excess
Explota en la mesa más ancha y cuidada por un cazador
It explodes on the widest table, cared for by a hunter
Vos que sos más valiente que un reino
You who are braver than a kingdom
¿Con quién estás?
Who are you with?
Ya lo gano más rápido que un pez, en tu mar me escondo
I already win it faster than a fish, in your sea I hide
¿Te pensás que las cosas van a ser como vos pensás?
Do you think things will be the way you think they will be?
Yo quiero besar sin tener que amar
I want to kiss without having to love
Quiero besar sin tener que matar
I want to kiss without having to kill
Con la flecha más larga, donde vi que tirás, me escondo
With the longest arrow, where I saw you shoot, I hide
Con la piedra que dejás, por sangrar, por matar me asombro
With the stone you leave, to bleed, to kill, I'm amazed
Dime qué más debería pensar
Tell me what else should I think
Dime a dónde es que yo debo estar
Tell me where it is that I should be





Writer(s): Lisandro Aristimuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.