Paroles et traduction Lisandro Aristimuño - Una Flor
Una
flor
no
se
cae
por
su
peso
A
flower
doesn't
fall
because
of
its
weight
Y
espera
a
ver
lo
que
están
tramando
a
su
alrededor
And
waits
to
see
what
they're
plotting
around
her
Un
amor
que
destroza
sus
huesos
A
love
that
shatters
her
bones
Con
la
flecha
mas
larga,
donde
vi
que
tirás,
me
escondo
With
the
longest
arrow,
where
I
saw
you
shoot,
I
hide
Con
la
piedra
que
dejás,
por
sangrar,
por
matar
me
asombro
With
the
stone
you
leave,
to
bleed,
to
kill,
I'm
amazed
Dime
qué
más
debería
pensar
Tell
me
what
else
should
I
think
Dime
a
dónde
es
que
yo
debo
estar
Tell
me
where
it
is
that
I
should
be
Una
gota
se
cae
por
exceso
A
drop
falls
because
of
excess
Explota
en
la
mesa
más
ancha
y
cuidada
por
un
cazador
It
explodes
on
the
widest
table,
cared
for
by
a
hunter
Vos
que
sos
más
valiente
que
un
reino
You
who
are
braver
than
a
kingdom
¿Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
Ya
lo
gano
más
rápido
que
un
pez,
en
tu
mar
me
escondo
I
already
win
it
faster
than
a
fish,
in
your
sea
I
hide
¿Te
pensás
que
las
cosas
van
a
ser
como
vos
pensás?
Do
you
think
things
will
be
the
way
you
think
they
will
be?
Yo
quiero
besar
sin
tener
que
amar
I
want
to
kiss
without
having
to
love
Quiero
besar
sin
tener
que
matar
I
want
to
kiss
without
having
to
kill
Con
la
flecha
más
larga,
donde
vi
que
tirás,
me
escondo
With
the
longest
arrow,
where
I
saw
you
shoot,
I
hide
Con
la
piedra
que
dejás,
por
sangrar,
por
matar
me
asombro
With
the
stone
you
leave,
to
bleed,
to
kill,
I'm
amazed
Dime
qué
más
debería
pensar
Tell
me
what
else
should
I
think
Dime
a
dónde
es
que
yo
debo
estar
Tell
me
where
it
is
that
I
should
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisandro Aristimuño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.