Lisandro Meza y Su Conjunto - El Ocaso de una Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisandro Meza y Su Conjunto - El Ocaso de una Flor




El Ocaso de una Flor
The Decline of a Flower
Una flor, una flor sin perfume se va
A flower, a flower without perfume leaves
Una flor, una flor marchitando se está
A flower, a flower is withering
Esa flor de un jardín primoroso
That flower of an exquisite garden
Tenía un jardinero que solía regar
Had a gardener who used to water
Con ternura los pétalos blancos
With tenderness the white petals
De bellos encantos cual amanecer
Of beautiful charms like dawn
Sin frescura muy triste se encuentran
Without freshness they are very sad
Ahora su belleza es un atardecer
Now its beauty is a sunset
Flor marchita sin pétalos te vas
Withered flower without petals you leave
Tu jardinero te los cuidará (bis)
Your gardener will take care of them (bis)
Una flor, una flor sin perfume se va
A flower, a flower without perfume leaves
Una flor, una flor marchitando se está
A flower, a flower is withering
Una flor que comienza ha marchitarse
A flower that begins to wither
Y sus pétalos empiezan a caer
And its petals begin to fall
Estenchida de pena lacerante
Stretched out in lacerating pain
No habrá nada que la haga renacer
There will be nothing to make it reborn
Los capullos que crecen a su lado
The buds that grow by its side
Solitarios sin su amor se quedarán
Solitary without its love will remain
Hay un triste jardinero que llorando
There is a sad gardener who crying
También se va quedando sin flor para regar
Is also left without a flower to water
Va sufriendo carisbajo por el mundo
He is suffering haggardly in the world
Cuidando los capullos la flor muriendo está.
Caring for the buds, the flower is dying.
Una flor, una flor sin perfume se va
A flower, a flower without perfume leaves
Una flor, una flor marchitando se está.
A flower, a flower is withering.
Una flor, una flor sin perfume se va
A flower, a flower without perfume leaves
Una flor, una flor marchitando se está.
A flower, a flower is withering.
Una flor, una flor sin perfume se va
A flower, a flower without perfume leaves
Una flor, una flor marchitando se está
A flower, a flower is withering.





Writer(s): JOSE GARIBALDI FUENTES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.