Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Punta de Maiz
Благодаря Кукурузе
Cuando
de
mi
casa
un
día
salí
Когда
из
дома
я
однажды
ушёл
Metí
en
mi
mochila
una
mazorca
de
maíz
Взял
в
рюкзак
початок
кукурузы
с
собой
Unos
canjes
de
yuca
también
me
llevé
Кусочки
юки
тоже
захватил
Un
gallo,
una
gallina,
unas
semillas
de
café
Петуха,
курицу,
кофейных
зёрен
горсть
Y
como
buen
labriego,
le
dije
a
mi
viejo
И
как
работяга
сказал
я
отцу:
"Me
voy
pa'
la
montaña
a
cultivar
maíz"
"Ухожу
в
горы
кукурузу
растить"
En
medio
'e
la
montaña,
muy
cerca
del
río
Средь
горных
вершин,
у
речной
полосы
Donde
una
palma
'e
vino,
hice
mi
rancho
allí
Где
пальма
винная,
там
шалаш
воздвиг
Me
puse
a
socoar,
a
preparar
el
monte
Расчищал
участок,
готовил
землицу
Después
de
prepararlo,
con
calma
lo
hallé
Когда
подготовил,
спокойно
зажёг
Abrí
la
guardaraya
para
que
la
candela
Пробил
защитную
полосу
чтоб
пламя
Para
que
la
candela
no
quemara
la
montaña
Чтоб
пламя
жадное
не
тронуло
лес
Me
socorrió
la
suerte,
me
empezó
a
llover
Удача
мне
улыбнулась,
пошёл
ливень
Alegre
me
sentía,
con
la
vara
en
la
mano
Счастливый,
с
посохом
в
руке
я
шагал
Con
el
mochila
en
el
hombro
y
sembrando
mi
maíz
С
рюкзаком
на
плече,
засевая
свой
маис
(A
punta
de
maíz)
Así
fue
que
aprendí
(Благодаря
кукурузе)
Так
я
научился
(A
punta
de
maíz)
A
valerme
solo
(Благодаря
кукурузе)
Сам
себе
опорой
(A
punta
de
maíz)
Ya
que
la
montaña
(Благодаря
кукурузе)
Ведь
эти
горы
(A
punta
de
maíz)
Me
lo
daba
todo
(Благодаря
кукурузе)
Мне
дали
всё
(A
punta
de
maíz)
Había
buena
casa
(Благодаря
кукурузе)
Была
крыша
крепка
(A
punta
de
maíz)
Y
en
el
río
pescaba
(Благодаря
кукурузе)
И
в
реке
ловил
(A
punta
de
maíz)
Mi
buena
mojarra
(Благодаря
кукурузе)
Отличных
мохарр
(A
punta
de
maíz)
Mi
bueno
monchongo
(Благодаря
кукурузе)
Хороших
сомов
(A
punta
de
maíz)
Creció
mi
maíz
(Благодаря
кукурузе)
Мой
маис
подрос
(A
punta
de
maíz)
Era
de
mazorca
grande
(Благодаря
кукурузе)
Початки
- огромны
(A
punta
de
maíz)
Porque
allí
la
tierra
(Благодаря
кукурузе)
Ведь
здешний
чернозём
(A
punta
de
maíz)
Era
negra
y
prieta
(Благодаря
кукурузе)
Был
тёмным,
жирным
(A
punta
de
maíz)
Ella
se
prestaba
(Благодаря
кукурузе)
Он
идеально
(A
punta
de
maíz)
Para
la
siembra
(Благодаря
кукурузе)
Для
посева
был
(A
punta
de
maíz)
El
yuca
creció
también
(Благодаря
кукурузе)
Юка
вытянулась
(A
punta
de
maíz)
Creció
mi
café
(Благодаря
кукурузе)
Кофе
поднялся
(A
punta
de
maíz)
Creció
la
gallina,
un
pollo
(Благодаря
кукурузе)
Курица
цыплёнка,
(A
punta
de
maíz)
Qué
lindo
polluelo
(Благодаря
кукурузе)
Красавца,
вывела
(A
punta
de
maíz)
(Благодаря
кукурузе)
(A
punta
de
maíz)
Así
fue
que
aprendí
(Благодаря
кукурузе)
Так
я
научился
(A
punta
de
maíz)
A
valerme
solo
(Благодаря
кукурузе)
Сам
себе
опорой
(A
punta
de
maíz)
Porque
la
montaña
(Благодаря
кукурузе)
Ведь
эти
горы
(A
punta
de
maíz)
Me
lo
daba
todo
(Благодаря
кукурузе)
Мне
дали
всё
(A
punta
de
maíz)
Arepa
yo
hice
(Благодаря
кукурузе)
Лепёшки
пёк
(A
punta
de
maíz)
Y
ají
claro
de
maíz
(Благодаря
кукурузе)
И
соус
из
маиса
(A
punta
de
maíz)
Conseguí
dinero
(Благодаря
кукурузе)
Деньги
достал
(A
punta
de
maíz)
Plata
conseguí
(Благодаря
кукурузе)
Серебро
добыл
(A
punta
de
maíz)
Con
una
vaca
y
un
buey
(Благодаря
кукурузе)
Корову
и
вола
(A
punta
de
maíz)
Con
una
vaca
y
un
toro
(Благодаря
кукурузе)
Корову
и
быка
(A
punta
de
maíz)
Cuando
uno
trabaja
(Благодаря
кукурузе)
Когда
трудишься
(A
punta
de
maíz)
Lo
consigue
todo
(Благодаря
кукурузе)
Достигнешь
всего
(A
punta
de
maíz)
Juh
(Благодаря
кукурузе)
Хо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.