Lisandro Meza - Blancas Son - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisandro Meza - Blancas Son




Blancas Son
They Are White
Se murió el negro Simón,
Black Simón passed away,
El fruterito del pueblo
The town's fruit vendor
Como querían a ese negro
How they loved that man,
En toda la población
Throughout the entire population
Y murió un viejo pipón
And an old big shot died
Cuál pipón,
What a big shot,
El hacendado del pueblo,
The town's landowner,
Y a los dos los enterraron
And they buried both of them
En el mismo cementerio,
In the same cemetery,
Y a los dos los enterraron
And they buried both of them
En el mismo cementerio,
In the same cemetery,
Miren que casualidad
Look at the coincidence
Si a la fosa van a dar,
If they end up in the grave,
Miren que casualidad
Look at the coincidence
Si a la tumba van a dar.
If they end up in the tomb.
Al uno le hicieron carrosa,
For one, they made a carriage,
Al otro un sencillo ataúd
For the other, a simple coffin
Que lo adornaban con flores
Adorned with flowers
De la negra Seferina,
From black Seferina,
Y una marcha funeral
And a funeral procession
Veo pasando que camina,
I see passing by,
Y una marcha funeral
And a funeral procession
Veo pasando que camina,
I see passing by,
Y yo me le pegué atras
And I joined in from behind
Pa′ presenciarla enseguida.
To witness it right away.
Y elenco concluyó,
And the cast concluded,
Porque la noche llegó
Because the night arrived
Y dormían los dos difuntos
And the two deceased slept
El negrito y el pipón,
The black man and the big shot,
Y dormían los dos difuntos
And the two deceased slept
En un eterno sopor.
In an eternal slumber.
Después de un tiempo pasado,
After some time had passed,
Pa' terminar mi relato
To finish my story
Me fuí para el campo santo
I went to the holy field
Y encontré dos calaveras,
And found two skulls,
Ellas no tenían nariz
They didn't have noses
Pero que blancas eran,
But I know they were white,
Ellas no tenían nariz
They didn't have noses
Pero que blancas eran,
But I know they were white,
Y que paso, si al final camara′
And what happens, in the end, my dear?
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Multicolores por fuera,
Multicolored on the outside,
Por dentro un solo color,
On the inside, just one color,
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
No importa como te mueras,
It doesn't matter how you die,
Si solo es un bacilón,
If it's just a germ,
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Como el gordo y el negrito,
Like the fat man and the black man,
El frutero y el pipón,
The fruit vendor and the big shot,
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
No no no no hay diferencia de raza,
There's no difference in race,
Ni tampoco religión
Nor religion
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Es el color de la tuya y la mía
It's the color of yours and mine
Como la del mundo entero,
Like the whole world's,
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Aquello del campo santo,
That thing from the holy field,
Un mensaje verdadero
A true message
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Asi que... asi que componte garallón.
So... so get yourself together, big guy.
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Aprovecha lo que queda, Mancual
Take advantage of what's left, Mancual
Y no pierdas la ocasión
And don't miss the chance
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Si al final lo que queda de tí,
If in the end, what's left of you,
De Roberto, de Luis o de mí,
Of Roberto, of Luis or of me,
Es la calvera,
Is the skull,
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Fíjate porque razón
See for what reason
Hay tanta calavera
There are so many skulls
Las calaveras todas blancas son,
All skulls are white,
Si te llevan al panteón,
If they take you to the pantheon,
Y no sabes lo que queda,
And you don't know what's left,
Las calaveras todas blancas son.
All skulls are white.





Writer(s): Elvis Botero Escallon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.