Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
1776
fundaron
un
pueblo
en
Montes
de
María
В
1776
основали
селенье
в
горах
Марии
En
1776
fundaron
un
pueblo
en
Montes
de
María
В
1776
основали
селенье
в
горах
Марии
San
Jacinto
decreto
la
ley,
imperio
de
gaitero
y
artesanía
Сан-Хасинто
утвердил
закон,
империя
гаитеро
и
ремёсел
San
Jacinto
decreto
la
ley,
imperio
de
gaitero
y
artesanía
Сан-Хасинто
утвердил
закон,
империя
гаитеро
и
ремёсел
Dale
toco
a
Andrés
Landero,
con
Pacheco
y
Vargas
Ramón
Играю
для
тебя,
Андрес
Ландеро,
с
Пачеко
и
Варгасом
Рамоном
Dale
toco
a
Andrés
Landero,
con
Pacheco
y
Vargas
Ramón
Играю
для
тебя,
Андрес
Ландеро,
с
Пачеко
и
Варгасом
Рамоном
Antonio
Fernández
el
gaitero
y
Eduardo
Lora
el
gran
cantor
Антонио
Фернандес
гаитеро
и
Эдуардо
Лора
великий
певец
Y
también
Rodrigo
Rodríguez
y
los
argentinos
y
su
acordeón
А
также
Родриго
Родригес
и
аргентинцы
с
их
аккордеоном
Julio
Botarco
en
la
palma
canto
virtua
a
la
región
Хулио
Ботарко
на
пальме
пел
виртуозно
для
края
Lara
Manrique
y
sus
gaitas
fueron
a
Rusia
y
Japón
Лара
Манрике
с
гаитами
побывал
в
России
и
Японии
Lara
Manrique
y
sus
gaitas
fueron
a
Rusia
y
Japón
Лара
Манрике
с
гаитами
побывал
в
России
и
Японии
Con
talento,
talento
se
va
el
cordón
С
талантом,
талантом
уходит
шнурок
Fueron
los
tres
gaiteros
a
Rusia
y
Japón
Три
гаитеро
отправились
в
Россию
и
Японию
Con
talento,
talento
se
va
el
cordón
С
талантом,
талантом
уходит
шнурок
Fueron
los
tres
gaiteros
a
Rusia
y
Japón
Три
гаитеро
отправились
в
Россию
и
Японию
San
Jacinto
tiene
un
misterio
Сан-Хасинто
хранит
загадку
Parece
mentira
pero
es
muy
real
Кажется
ложью,
но
это
правда
San
Jacinto
tiene
un
misterio
Сан-Хасинто
хранит
загадку
Parece
mentira
pero
es
muy
real
Кажется
ложью,
но
это
правда
Porque
tiene
dos
cementerios
Ибо
там
два
кладбища
Conservador
y
otro
liberal
Консерваторов
и
либералов
Porque
tiene
dos
cementerios
Ибо
там
два
кладбища
Conservador
y
otro
liberal
Консерваторов
и
либералов
Cuando
muere
un
ochoroco
a
la
Godaria
le
da
alegría
Когда
умирает
очороко,
Годария
ликует
Cuando
muere
un
ochoroco
a
la
Godaria
le
da
alegría
Когда
умирает
очороко,
Годария
ликует
Ellos
dicen
menos
un
voto
así
le
ganamos
la
alcaldía
Говорят:
"На
голос
меньше
- так
выиграем
мэрию"
Ellos
dicen
menos
un
voto
así
le
ganamos
la
alcaldía
Говорят:
"На
голос
меньше
- так
выиграем
мэрию"
No
se
sabe,
se
sabe
quien
va
a
ganar
Неизвестно,
неизвестно,
кто
победит
La
Godaria
o
el
liberal
Годария
или
либералы
No
se
sabe
todavía
quien
va
a
ganar
Пока
неизвестно,
кто
победит
La
Godaria
o
el
liberal
Годария
или
либералы
A
don
Juan
Pacheco
el
sanjacintero
Дону
Хуану
Пачеко
из
Сан-Хасинто
Colombia
y
el
mundo
le
dan
su
apoyo
Колумбия
и
мир
оказывают
поддержку
A
don
Juan
Pacheco
el
sanjacintero
Дону
Хуану
Пачеко
из
Сан-Хасинто
Colombia
y
el
mundo
le
dan
su
apoyo
Колумбия
и
мир
оказывают
поддержку
Como
él
dice
que
es
pastelero
Как
он
говорит,
что
кондитер
Ni
una
guitera
le
dio
el
arroyo
Ни
одной
гаиты
не
дал
ему
ручей
Como
él
dice
que
es
pastelero
Как
он
говорит,
что
кондитер
Ni
una
guitera
le
dio
el
arroyo
Ни
одной
гаиты
не
дал
ему
ручей
Siempre
ha
sido
un
hijo
fiel
Всегда
был
верным
сыном
De
tal
palo,
tal
astilla
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает
Siempre
ha
sido
un
hijo
fiel
Всегда
был
верным
сыном
De
tal
palo,
tal
astilla
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает
Que
lo
entierren
en
Barranquilla
Пусть
похоронят
в
Барранкилье
Al
lado
de
su
viejo
Miguel
Рядом
со
стариком
его
Мигелем
Que
lo
entierren
en
Barranquilla
Пусть
похоронят
в
Барранкилье
Al
lado
de
su
viejo
Miguel
Рядом
со
стариком
его
Мигелем
Con
el
tiempo
llego
la
tristeza
Со
временем
пришла
печаль
Al
curruguero
del
viejo
Miguel
К
старому
Мигелю
куругеро
Con
el
tiempo
llego
la
tristeza
Со
временем
пришла
печаль
Al
curruguero
del
viejo
Miguel
К
старому
Мигелю
куругеро
Se
fue
la
vieja
pal
cementerio
Старушка
ушла
на
погост
Y
la
tristeza
quedo
con
él
И
печаль
осталась
с
ним
Se
fue
la
vieja
pal
cementerio
Старушка
ушла
на
погост
Y
la
tristeza
quedo
con
él
И
печаль
осталась
с
ним
Se
despidió
con
estas
palabras
Попрощался
он
словами
Muy
llenas
de
melancolía
Полными
тоски
глубокой
Se
despidió
con
estas
palabras
Попрощался
он
словами
Muy
llenas
de
melancolía
Полными
тоски
глубокой
Adiós,
adiós
Paco
Lara
Прощай,
прощай,
Пако
Лара
Me
voy
de
la
tierra
mía
Ухожу
я
с
земли
родной
Adiós,
adiós
Paco
Lara
Прощай,
прощай,
Пако
Лара
Me
voy
de
la
tierra
mía
Ухожу
я
с
земли
родной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.