Lisandro Meza - El Calor de Tu Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisandro Meza - El Calor de Tu Piel




El Calor de Tu Piel
Тепло твоей кожи
Tengo, un deseo de verte mi amor
У меня есть желание увидеть тебя, моя любовь
Besarte locamente también
Безумно целовать тебя тоже
Y llenarme de ti, y llenarme de ti
И наполняться тобой, наполняться тобой
Aquí en la soledad, hoy tan lejos de ti
Здесь, в одиночестве, сегодня так далеко от тебя
Me pongo a recordar, mi momento feliz
Я начинаю вспоминать мой счастливый момент
Tu carita india
Твою маленькое личико
Que es la dueña de mi
Которое принадлежит мне
Tu carita india
Твою маленькое личико
Y tus labios de miel
И твои медовые губы
Y yo extraño el calor de tu piel,
И я скучаю по теплу твоей кожи
Y yo extraño el calor de tu piel
И я скучаю по теплу твоей кожи
De tu piel, de tu piel
Твоей кожи, твоей кожи
Y yo extraño el calor de tu piel vida!
И я скучаю по теплу твоей кожи, моя жизнь!
(El calor de tu piel, el calor de tu piel,
(Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи,
El calor de tu piel, el calor de tu piel)
Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи)
Ese es el tumbao que me gusta a mi
Это тот ритм, который мне нравится
Andaaaa
Давай
Epaaa
Эпааа
Quiero, despertar en las auras y sentir
Я хочу проснуться в ауре и почувствовать
El calor de tu piel y decir
Тепло твоей кожи и сказать
La noche termino, la noche termino
Ночь закончилась, ночь закончилась
Pero un día muy feliz,
Но очень счастливый день
Pa′ septiembre tu yo
Для сентября нас
No nos vamos a ir, de este lecho de amor
Мы не уйдем с этого любовного ложа
Jugando al besito, y jugando al amor
Играя в поцелуи и играя в любовь
Jugando al besito envueltos de placer
Играя в поцелуи, окутанные удовольствием
Y yo extraño el calor de tu piel
И я скучаю по теплу твоей кожи
Y yo extraño el calor de tu piel
И я скучаю по теплу твоей кожи
De tu piel, de tu piel
Твоей кожи, твоей кожи
Y yo extraño el calor de tu piel vida!
И я скучаю по теплу твоей кожи, моя жизнь!
(El calor de tu piel, el calor de tu piel,
(Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи,
El calor de tu piel, el calor de tu piel)
Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи)





Writer(s): Meza-marquez Lizandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.