Lisandro Meza - Tapiz de Retazos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisandro Meza - Tapiz de Retazos




Tapiz de Retazos
Ткань из лоскутков
Oh Nariño tapiz de ratazos
О, Нариньо, ткань из лоскутков
Oh tierra de mujeres hermosas (bis)
О, земля красивых женщин (дважды)
Y por eso esta cumbia te canto
И вот почему я тебе пою эту кумбию
Porque se que tu pueblo la goza (bis)
Потому что я знаю, что твой народ ее обожает (дважды)
Eres despenza del sur de mi pais (bis)
Ты хранилище юга моей страны (дважды)
Aqui donde Colombia comienza
Здесь, где начинается Колумбия
El galeras es el oso porti (bis)
Галерас это главный медведь (дважды)
Por ti, por ti, por ti por ti por ti (bis)
Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, для тебя (дважды)
...
...
Tu pueblo con manos laboriosas
Твой народ с трудолюбивыми руками
Ejemplo de trabajo y cultura (bis)
Образец труда и культуры (дважды)
Tiene el don de mujeres hermozas
Он одарен красивыми женщинами
Ahi el condor desplaza su altura (bis)
Там кондор парит в вышине (дважды)
Eres despenza del sur de mi pais (bis)
Ты хранилище юга моей страны (дважды)
Aqui donde Colombia comienza
Здесь, где начинается Колумбия
El galeras es el oso porti (bis)
Галерас это главный медведь (дважды)
Por ti, por ti, por ti por ti por ti (bis)
Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, для тебя (дважды)
...
...
Eres pueblo de miles e′ sonrisas
Ты народ тысяч улыбок
Conoci'o en el mundo por astuto (bis)
Известный в мире своей хитростью (дважды)
No hay fiesta ni reunion que no ria
Нет ни праздника, ни собрания, где бы не смеялись
Cuando cuentan chistes de pastusos (bis)
Когда рассказывают анекдоты о пастусо (дважды)
Eres despenza del sur de mi pais (bis)
Ты хранилище юга моей страны (дважды)
Aqui donde Colombia comienza
Здесь, где начинается Колумбия
El galeras es el oso porti (bis)
Галерас это главный медведь (дважды)
Por ti, por ti, por ti por ti por ti (bis)
Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, для тебя (дважды)
...
...





Writer(s): Lisandro Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.