Paroles et traduction Lisandro Meza - El Jornalero "El Hijo De Tuta" (Feat. Banda Los Meseros)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jornalero "El Hijo De Tuta" (Feat. Banda Los Meseros)
Worker "The Son Of Tuta" (Feat. Banda Los Meseros)
Llegó
el
hijo
de
tuta,
muchachos
(¡eeh!)
The
son
of
Tuta
has
arrived,
man
(ooh!)
Y
cómo
baila
el
hijo
de
tuta
de
sabroso,
anda
And
how
deliciously
the
son
of
Tuta
dances,
man
El
hijo
de
tuta
es
gerente
de
la
factoría
donde
laboro
yo
The
son
of
Tuta
is
the
manager
of
the
factory
where
I
work
Él
trata
muy
mal
a
la
gente
con
ese
salario
que
nos
implantó
He
treats
people
very
badly
with
that
salary
he
imposed
on
us
Ombe,
esta
vida
tan
perra
de
estar
jornaleando
la
voy
a
acabar
Man,
this
life
is
so
tiring
of
working
as
a
laborer,
I'm
going
to
end
it
Ya
no
aguanto
este
tarado
del
patrón,
más
piqui
no
puedo
tragar
I
can't
stand
this
asshole
boss
anymore,
I
can't
swallow
any
more
shit
Yo
sudado
como
una
breva
pa
que
otro
consiga
para
un
vil
jornal
I
sweat
like
a
pig
so
that
someone
else
can
get
a
vile
day's
pay
Y
el
otro
allá
en
la
oficina
jartando
whiskey
y
yo
sin
mercar
And
the
other
guy
is
over
there
in
the
office
drinking
whiskey
while
I'm
out
of
groceries
A
las
cinco
de
la
mañana
estoy
levantado
tomando
agua
sal
At
five
in
the
morning,
I'm
up
drinking
salt
water
Porque
ya
ni
agua
de
panela
lo
que
jornleamos
podemos
tomar,
ay
Because
we
can't
even
buy
panela
water
with
what
we
earn
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Saying
"work,
my
friend,
because
this
business
is
for
delivery"
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Saying
"work,
my
friend,
because
this
business
is
for
delivery"
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
a
nice
car
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
a
nice
house
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
a
beautiful
wife
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
nice
clothes
(the
son
of
Tuta
has)
Le
contaron
They
told
him
Que
cayó
el
hijo
de
tuta
That
Tuta's
son
fell
¿Cómo
te
parece
What
do
you
think
Simón
Sánchez?
Simón
Sánchez?
Me
provoca
contestarle
"trabaje
abejorro
como
lo
hago
yo"
I
feel
like
saying
"work
like
a
bee
like
I
do"
Yo
por
un
jornal
tan
bajo
no
le
corro
a
nadie,
se
lo
juro
yo
I
won't
run
from
anyone
for
such
a
low
wage,
I
swear
¿Cómo
es
posible,
señores,
que
uno
muerto
de
hambre
pueda
trabajar?
How
is
it
possible,
gentlemen,
that
a
starving
man
can
work?
Que
me
suban
los
jornales
el
malparecido
y
me
pueda
afanar
Let
the
bastard
raise
my
wages
and
I'll
get
busy
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Saying
"work,
my
friend,
because
this
business
is
for
delivery"
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Saying
"work,
my
friend,
because
this
business
is
for
delivery"
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
a
nice
car
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
a
beautiful
wife
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
a
sweet
home
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
What
pretty
clothes
(the
son
of
Tuta
has)
¿Y
ustedes
no
le
conoces
un
secreto
que
tiene
por
ahí?
And
you
don't
know
a
secret
he
has
around?
Que
cuando
toma,
se
le
moja
la
canoa
That
when
he
drinks,
his
canoe
gets
wet
Al
hijo
de
tuta
To
Tuta's
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.