Paroles et traduction Lisasinson - La Isla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
isla
de
Gozo
nos
bañamos
en
el
mar
On
the
island
of
Gozo
we
bathed
in
the
sea
Viendo
sus
límites
llegamos
a
la
conclusión
Seeing
its
limits
we
came
to
the
conclusion
De
que
a
pesar
de
sus
aguas
de
cristal
That
despite
its
crystal
waters
Nunca
podríamos
vivir
en
aquel
lugar
We
could
never
live
in
that
place
Nunca
podríamos
vivir
en
aquel
lugar
We
could
never
live
in
that
place
No
voy
a
volver
nunca
jamás
I'll
never
go
back
again
No
era
el
momento
para
cruzar
It
wasn't
time
to
cross
over
Ahora
que
tú
tienes
el
corazón
roto
Now
that
you're
heartbroken
Y
yo
el
mío
no
lo
puedo
encontrar
And
I
can't
find
my
own
heart
Escribiremos
todos
los
nombres
malditos
We'll
write
down
all
the
cursed
names
Quemando
la
lista
morirán
todos
nuestros
amores
fallidos
Burning
the
list,
all
our
failed
loves
will
die
Y
entonces
nada
habrá
ocurrido
And
then
nothing
will
have
happened
Será
como
si
nunca
hubieses
sufrido
It
will
be
as
if
you
never
suffered
Será
como
si
no
te
hubiese
querido
It
will
be
as
if
I
never
loved
you
Será
como
si
no
te
hubiese...
It
will
be
as
if
I
never...
Hay
casas
donde
no
puedes
vivir
There
are
houses
where
you
can't
live
Así
que
quémalas
todas
So
burn
them
all
Y
desaparecerá
el
precipicio
por
fin
And
the
abyss
will
finally
disappear
Te
arrancaré
las
flores
muertas
I'll
tear
out
your
dead
flowers
Por
ti
las
quemaré
todas
For
you
I'll
burn
them
all
Y
desaparecerá
el
precipicio
por
fin,
al
fin
And
the
precipice
will
disappear
at
last,
at
last
Escribiremos
todos
los
nombres
malditos
We'll
write
down
all
the
cursed
names
Quemando
la
lista
morirán
todos
nuestros
amores
fallidos
Burning
the
list,
all
our
failed
loves
will
die
Y
entonces
nada
habrá
ocurrido
(y
entonces
nada
habrá
ocurrido)
And
then
nothing
will
have
happened
(and
then
nothing
will
have
happened)
Será
como
si
nunca
hubieses
sufrido
It
will
be
as
if
you
never
suffered
Será
como
si
no
te
hubiese
querido
(y
entonces
nada
habrá
ocurrido)
It
will
be
as
if
I
never
loved
you
(and
then
nothing
will
have
happened)
Será
como
si
no
te
hubiese...
It
will
be
as
if
I
never...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluis Enric Capafons Montolío, Mar Espinosa Vivas, María Martínez Pérez, Míriam Ferrero Gramage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.