Lisasinson - La Isla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisasinson - La Isla




La Isla
Остров
En la isla de Gozo nos bañamos en el mar
На острове Гозо мы купались в море,
Viendo sus límites llegamos a la conclusión
Глядя на его границы, пришли к выводу,
De que a pesar de sus aguas de cristal
Что несмотря на кристально чистую воду,
Nunca podríamos vivir en aquel lugar
Мы никогда не сможем жить в этом месте,
Nunca podríamos vivir en aquel lugar
Мы никогда не сможем жить в этом месте.
No voy a volver nunca jamás
Я никогда больше туда не вернусь,
No era el momento para cruzar
Не время было переправляться.
Ahora que tienes el corazón roto
Теперь, когда у тебя разбито сердце,
Y yo el mío no lo puedo encontrar
А я своё не могу найти.
Escribiremos todos los nombres malditos
Мы запишем все проклятые имена,
Quemando la lista morirán todos nuestros amores fallidos
Сжигая список, мы погубим все наши неудачные романы.
Y entonces nada habrá ocurrido
И тогда ничего не будет значить,
Será como si nunca hubieses sufrido
Будет так, как будто ты никогда не страдал,
Será como si no te hubiese querido
Будет так, как будто я тебя никогда не любила,
Será como si no te hubiese...
Будет так, как будто я тебя никогда не...
Hay casas donde no puedes vivir
Есть дома, в которых невозможно жить.
Así que quémalas todas
Так что сожги их все,
Y desaparecerá el precipicio por fin
И пропасть наконец исчезнет.
Te arrancaré las flores muertas
Я сорву для тебя все мертвые цветы,
Por ti las quemaré todas
Ради тебя сожгу их все,
Y desaparecerá el precipicio por fin, al fin
И пропасть наконец исчезнет, наконец.
Escribiremos todos los nombres malditos
Мы запишем все проклятые имена,
Quemando la lista morirán todos nuestros amores fallidos
Сжигая список, мы погубим все наши неудачные романы.
Y entonces nada habrá ocurrido (y entonces nada habrá ocurrido)
И тогда ничего не будет значить тогда ничего не будет значить),
Será como si nunca hubieses sufrido
Будет так, как будто ты никогда не страдал,
Será como si no te hubiese querido (y entonces nada habrá ocurrido)
Будет так, как будто я тебя никогда не любила тогда ничего не будет значить),
Será como si no te hubiese...
Будет так, как будто я тебя никогда не...





Writer(s): Lluis Enric Capafons Montolío, Mar Espinosa Vivas, María Martínez Pérez, Míriam Ferrero Gramage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.