Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
made
me
say
Sie
ließen
mich
sagen
That
I
won't
ever
have
to
be
sure
Dass
ich
mir
niemals
sicher
sein
muss
The
moment
flows
Der
Moment
fließt
The
thought
of
dreaming
more
about
Der
Gedanke,
mehr
davon
zu
träumen
I
please
you,
and
you
please
me
Ich
gefalle
dir,
und
du
gefällst
mir
Heard
a
lot
about
you,
tell
me
where
to
look
Habe
viel
über
dich
gehört,
sag
mir,
wohin
ich
schauen
soll
Look
out
(Yeah)
Pass
auf
(Yeah)
I
think
I
might
be
ready
Ich
glaube,
ich
bin
vielleicht
bereit
I
please
you,
and
you
please
me
Ich
gefalle
dir,
und
du
gefällst
mir
Spot
you
in
the
crowd,
let's
find
a
way
to
leave
Entdecke
dich
in
der
Menge,
lass
uns
einen
Weg
finden
zu
gehen
I
fade
out
Ich
blende
aus
But
we
can't
be
seen
together
Aber
wir
dürfen
nicht
zusammen
gesehen
werden
'Cause
you
got
some
reputation
Weil
du
einen
gewissen
Ruf
hast
I'm
down
for
innovation,
yeah
Ich
bin
für
Innovation
zu
haben,
yeah
Didn't
know
what
you
felt
like
Wusste
nicht,
wie
es
sich
mit
dir
anfühlt
Didn't
know
if
you
felt
right,
felt
right
Wusste
nicht,
ob
es
sich
mit
dir
richtig
anfühlt,
richtig
anfühlt
I'd
like
your
invitation
Deine
Einladung
würde
mir
gefallen
Let's
meet
up
at
the
station,
and
Treffen
wir
uns
am
Bahnhof,
und
I
didn't
know
what
you
felt
like
Ich
wusste
nicht,
wie
es
sich
mit
dir
anfühlt
Didn't
know
if
you
felt
right,
felt
right
Wusste
nicht,
ob
es
sich
mit
dir
richtig
anfühlt,
richtig
anfühlt
You
made
me
stay
Du
hast
mich
zum
Bleiben
gebracht
Promised
we
could
go
higher
Versprochen,
wir
könnten
höher
steigen
Above
skies
Über
die
Himmel
I
wanna
lift
it
off
Ich
will
es
abheben
lassen
I
feel
the
attention
when
I'm
Ich
spüre
die
Aufmerksamkeit,
wenn
ich
With
you
(Oh,
oh,
oh)
Bei
dir
bin
(Oh,
oh,
oh)
I
please
you,
and
you
please
me
Ich
gefalle
dir,
und
du
gefällst
mir
Spot
you
in
the
crowd,
let's
find
a
way
to
leave
Entdecke
dich
in
der
Menge,
lass
uns
einen
Weg
finden
zu
gehen
I
fade
out
Ich
blende
aus
But
we
can't
be
seen
together
Aber
wir
dürfen
nicht
zusammen
gesehen
werden
'Cause
you
got
some
reputation
Weil
du
einen
gewissen
Ruf
hast
I'm
down
for
innovation,
yeah
Ich
bin
für
Innovation
zu
haben,
yeah
Didn't
know
what
you
felt
like
Wusste
nicht,
wie
es
sich
mit
dir
anfühlt
Didn't
know
if
you
felt
right,
felt
right
Wusste
nicht,
ob
es
sich
mit
dir
richtig
anfühlt,
richtig
anfühlt
I'd
like
your
invitation
Deine
Einladung
würde
mir
gefallen
Let's
meet
up
at
the
station,
and
Treffen
wir
uns
am
Bahnhof,
und
I
didn't
know
what
you
felt
like
Ich
wusste
nicht,
wie
es
sich
mit
dir
anfühlt
Didn't
know
if
you
felt
right,
felt
right
Wusste
nicht,
ob
es
sich
mit
dir
richtig
anfühlt,
richtig
anfühlt
'Cause
you
got
some
reputation
Weil
du
einen
gewissen
Ruf
hast
I'm
down
for
innovation,
yeah
Ich
bin
für
Innovation
zu
haben,
yeah
Didn't
know
what
you
felt
like
Wusste
nicht,
wie
es
sich
mit
dir
anfühlt
Didn't
know
if
you
felt
right,
felt
right
Wusste
nicht,
ob
es
sich
mit
dir
richtig
anfühlt,
richtig
anfühlt
I'd
like
your
invitation
Deine
Einladung
würde
mir
gefallen
Let's
meet
up
at
the
station,
and
Treffen
wir
uns
am
Bahnhof,
und
I
didn't
know
what
you
felt
like
Ich
wusste
nicht,
wie
es
sich
mit
dir
anfühlt
Didn't
know
if
you
felt
right,
felt
right
Wusste
nicht,
ob
es
sich
mit
dir
richtig
anfühlt,
richtig
anfühlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vilhelm Strange, Villads Tyrrestrup, Tobias Hansen, Soren Nielsen
Album
Second
date de sortie
18-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.