Lissie - Flowers (feat. Bre Kennedy) - traduction des paroles en allemand




Flowers (feat. Bre Kennedy)
Blumen (feat. Bre Kennedy)
I'm okay, I'm just late
Mir geht's gut, ich bin nur spät dran
To accept my fate and carry on, on
Mein Schicksal zu akzeptieren und weiterzumachen, weiter
I don't know why I have these dreams
Ich weiß nicht, warum ich diese Träume habe
I haven't seen you in so very long, oh-oh
Ich habe dich so lange nicht gesehen, oh-oh
It's allowed to hurt, I'm allowed to burn
Es darf wehtun, ich darf brennen
I'm allowed to wonder what you doing now and dig up all your dirt
Ich darf mich fragen, was du jetzt machst und all deinen Dreck ausgraben
I'm allowed to beg, I'm allowed to scream
Ich darf betteln, ich darf schreien
I wish that you were in this room with me instead of in my dreams
Ich wünschte, du wärst hier bei mir im Raum statt in meinen Träumen
With a bouquet of flowers, you used to bring flowers
Mit einem Blumenstrauß, du hast früher Blumen gebracht
You grew me flowers
Du hast mir Blumen wachsen lassen
I guess two things that can be true
Ich schätze, zwei Dinge können wahr sein
You loved me, and you know I loved you, oh-oh
Du hast mich geliebt, und du weißt, ich habe dich geliebt, oh-oh
And I'm trying to remember
Und ich versuche mich zu erinnern
That people make mistakes, but that don't make it better
Dass Menschen Fehler machen, aber das macht es nicht besser
It's allowed to hurt, I'm allowed to burn
Es darf wehtun, ich darf brennen
I wish that you were in this room with me instead of with her
Ich wünschte, du wärst hier bei mir im Raum statt bei ihr
So that we could fight so that you could cry
Damit wir streiten könnten, damit du weinen könntest
So that we could have a funeral if this thing had to die
Damit wir eine Beerdigung haben könnten, wenn diese Sache sterben müsste
I would've brought flowers, I would lay flowers
Ich hätte Blumen gebracht, ich würde Blumen niederlegen
Lay flowers
Blumen niederlegen
We've been dying for days to be free of these roots
Wir sterben seit Tagen danach, frei von diesen Wurzeln zu sein
Forgot I could grow outside the garden of you
Vergessen, dass ich außerhalb deines Gartens wachsen konnte
It's allowed to hurt, I'm allowed to burn
Es darf wehtun, ich darf brennen
I'm allowed to ask you what you're doing now and if you are with her
Ich darf dich fragen, was du jetzt machst und ob du bei ihr bist
I'm allowed to beg, I'm allowed to fight
Ich darf betteln, ich darf kämpfen
So I can get out of this darkness and get back into my light
Damit ich aus dieser Dunkelheit herauskomme und zurück in mein Licht finde
Where I can grow flowers (we will grow)
Wo ich Blumen wachsen lassen kann (wir werden wachsen)
I can grow flowers (so high we'll)
Ich kann Blumen wachsen lassen (so hoch werden wir)
I can grow my own flowers (touch the sky above)
Ich kann meine eigenen Blumen wachsen lassen (den Himmel oben berühren)
The sky above
Den Himmel oben
I can grow my own flowers (we will grow)
Ich kann meine eigenen Blumen wachsen lassen (wir werden wachsen)
I grow my own flowers (so high, we'll touch)
Ich lasse meine eigenen Blumen wachsen (so hoch, wir werden berühren)
Grow my own flowers (the sky above)
Lasse meine eigenen Blumen wachsen (den Himmel oben)
The sky above
Den Himmel oben
Where I can grow flowers (I will grow)
Wo ich Blumen wachsen lassen kann (ich werde wachsen)
So high I'll touch
So hoch, dass ich berühren werde
The sky above
Den Himmel oben
The sky above
Den Himmel oben





Writer(s): Elisabeth Maurus, Henry Brill, Breanna Jacobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.