Lissie - Hero (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lissie - Hero (Live)




Who knows what you'll find when you look inside?
Кто знает, что ты найдешь, когда заглянешь внутрь?
Haunted beach, roll the dice
Призрачный пляж, брось кости
The zombies in the corner aren't amused
Зомби в углу ничуть не удивлены.
Play the part of the blushing bride
Сыграй роль краснеющей невесты.
Tame the horse and take it for a ride
Приручи лошадь и прокатись на ней.
This thread of consolation comes loose
Эта нить утешения ослабевает.
I could've been a hero, I could've been a zero
Я мог бы быть героем, я мог бы быть нулем.
Could've been all these things
Могло быть все это.
I could've been nothing, I could've been bluffing
Я мог быть никем, я мог блефовать.
Could've been all these things
Могло быть все это.
And if I am unable, tell him that I'll try
И если я не смогу, скажи ему, что я попытаюсь.
But underneath the table
Но под столом ...
I will spin the wheel and hope for gold
Я буду крутить колесо и надеяться на золото.
I've seen the road and I've seen it hide
Я видел дорогу и видел, как она скрывается.
Out of view, cloaked by night
Вне поля зрения, скрытый ночью.
I want my forty acres in the sun
Я хочу свои сорок акров под солнцем.
Bitter winds come in from the north
С севера дуют жестокие ветры.
My spirit dims, but I feel the force
Мой дух тускнеет, но я чувствую силу.
"No longer in my hands," I say to you
"Больше не в моих руках", - говорю я тебе.
I could've been a hero, I could've been a zero
Я мог бы быть героем, я мог бы быть нулем.
Could've been all these things
Могло быть все это.
I could've been nothing, I could've had something
Я мог бы быть никем, я мог бы иметь что-то.
Could've been all these things
Могло быть все это.
And if I am unable, tell him that I'll try
И если я не смогу, скажи ему, что я попытаюсь.
But underneath the table
Но под столом ...
I will spin the wheel and hope for gold
Я буду крутить колесо и надеяться на золото.
Oh, and where it stops, nobody knows
О, и где это закончится, никто не знает.
Could've been, would've been, should've should've been
Мог бы быть, был бы, должен был, должен был быть.
Could've been, would've been
Мог бы быть, был бы.
Would've been, should've been, I could've been
Был бы, должен был быть, я мог бы быть ...
I could've been a hero, I could've been a zero
Я мог бы быть героем, я мог бы быть нулем.
Could've been all these things
Могло быть все это.
I could've been nothing, I could've been something
Я мог бы быть никем, я мог бы быть чем-то.
Could've been all these things
Могло быть все это.
And if I am unable, tell him that I'll try
И если я не смогу, скажи ему, что я попытаюсь.
Underneath the table
Под столом.
Hope for gold
Надежда на золото
Where it stops, nobody knows
Никто не знает, где это кончится.





Writer(s): Maurus Elisabeth Corrin, Schneider Curt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.